Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

देवस्तुतिः (Deva-stuti) — “Hymn of the Devas / Divine Praise”

हिमाचल उवाच । अद्य मे सफलं जन्म सफलं सुमहत्तपः । अद्य मे सफलं ज्ञानमद्य मे सफलाः क्रियाः

himācala uvāca | adya me saphalaṃ janma saphalaṃ sumahattapaḥ | adya me saphalaṃ jñānamadya me saphalāḥ kriyāḥ

หิมาจลกล่าวว่า—วันนี้กำเนิดของเราบังเกิดผลแล้ว ตบะอันยิ่งใหญ่ของเราก็บังเกิดผลแล้ว วันนี้ญาณของเราสุกงอม และวันนี้กิจกรรมอันศักดิ์สิทธิ์ทั้งปวงของเราสำเร็จผล

himācalaḥHimācala (the हिमालय)
himācalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothimācala (प्रातिपदिक)
FormMasculine; Nominative (1st/प्रथमा) Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect); 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular
adyatoday/now
adya:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of time (कालवाचक)
memy/of me
me:
Sambandha (सम्बन्धः/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी) Singular; 1st person pronoun (enclitic)
saphalamfruitful
saphalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa-phala (प्रातिपदिक)
FormNeuter; Nominative (1st/प्रथमा) Singular; adjective qualifying janma; कर्मधारय—phalaṃ asti (fruitful)
janmabirth
janma:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter; Nominative (1st/प्रथमा) Singular
saphalamfruitful
saphalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa-phala (प्रातिपदिक)
FormNeuter; Nominative (1st/प्रथमा) Singular; adjective (elliptically: tapaḥ)
su-mahat-tapaḥvery great austerity
su-mahat-tapaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsu (अव्यय/उपसर्गसदृश) + mahat (प्रातिपदिक) + tapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter; Nominative (1st/प्रथमा) Singular; कर्मधारयसमासः—su-mahat (very great) qualifying tapaḥ
adyatoday/now
adya:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of time (कालवाचक)
memy/of me
me:
Sambandha (सम्बन्धः/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी) Singular; 1st person pronoun (enclitic)
saphalamfruitful
saphalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa-phala (प्रातिपदिक)
FormNeuter; Nominative (1st/प्रथमा) Singular; adjective qualifying jñānam
jñānamknowledge
jñānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter; Nominative (1st/प्रथमा) Singular
adyatoday/now
adya:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of time (कालवाचक)
memy/of me
me:
Sambandha (सम्बन्धः/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी) Singular; 1st person pronoun (enclitic)
saphalāḥfruitful
saphalāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa-phala (प्रातिपदिक)
FormFeminine; Nominative (1st/प्रथमा) Plural; adjective qualifying kriyāḥ
kriyāḥactions/rites
kriyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine; Nominative (1st/प्रथमा) Plural

Himācala (Himavān), King of the Mountains

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

H
Himācala

FAQs

The verse expresses the Shaiva Siddhanta principle that human birth, austerity, knowledge, and religious practice become truly ‘fruitful’ only when they culminate in the Lord’s grace (Śiva as Pati) and a decisive turning of life toward divine purpose.

Himācala’s declaration highlights that external and internal disciplines (kriyā and jñāna) reach fulfillment when oriented toward Saguna Shiva worship—such as devotion to Shiva’s manifest presence (including Linga worship)—which becomes the channel for receiving Shiva’s anugraha (grace).

The takeaway is to unify tapas (discipline), jñāna (right understanding), and kriyā (ritual observance) in Shiva-centered devotion—practically through steady japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” along with regular Shiva-pūjā as one’s daily observance.