Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

देवस्तुतिः (Deva-stuti) — “Hymn of the Devas / Divine Praise”

दृष्ट्वा तानागतान्देवान्प्रणनाम मुदा गिरिः । संमानं कृतवान्भक्त्या प्रशंसन्स्व विधिं महान्

dṛṣṭvā tānāgatāndevānpraṇanāma mudā giriḥ | saṃmānaṃ kṛtavānbhaktyā praśaṃsansva vidhiṃ mahān

ครั้นเห็นเหล่าเทวะที่มาถึง มหาภูเขานาถก็กราบลงด้วยความปีติ ด้วยศรัทธาได้ถวายการต้อนรับอย่างสมควร พร้อมสรรเสริญธรรมอันยิ่งใหญ่ของตน คือการรับรองแขกและการปรนนิบัติด้วยความเคารพ

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वकाले कृत्य (having seen)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
आगतान्arrived
आगतान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआ-गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘आगत’; पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (देवान्)
देवान्the gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
प्रणनामbowed down
प्रणनाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: प्र-
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; भाववाचक
गिरिःthe mountain (Himālaya)
गिरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
संमानम्honour, respectful reception
संमानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृतवान्did, performed
कृतवान्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त (perfect participle/agentive past) ‘कृतवत्’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (he did)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
प्रशंसन्praising
प्रशंसन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-शंस् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle) ‘प्रशंसत्’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (कृतवान् इत्यस्य कर्ता)
स्वhis own
स्व:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोग/सर्वनाम; (अत्र) ‘स्व’ = ‘स्वकीयम्’; विधिं इति विशेषण
विधिम्rule/ordinance; (here) destiny/arrangement
विधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
महान्great
महान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (गिरिः)

Sūta Gosvāmī (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Highlights dharma of satkāra (honoring guests) as a Śaiva virtue; humility before devas mirrors the pashu’s proper orientation toward higher powers and ultimately toward Pati (Śiva).

Offering: pushpa

D
Devas
H
Himālaya (Giri)

FAQs

The verse highlights bhakti expressed through humility and proper conduct: even a mighty king like Himālaya bows to the Devas, showing that reverence and dharmic hospitality purify the heart and prepare it for Shiva’s grace.

By honoring divine beings with devotion, Himālaya models the same inner attitude used in Saguna Shiva worship—namaskāra, upacāra (respectful offerings), and faithful service—through which the devotee learns surrender that ultimately leads toward Shiva’s higher realization.

Practice namaskāra with a joyful, devoted mind and perform satkāra (respectful reception) as a daily discipline; in Shaiva practice this is aligned with pūjā-bhāva—offering reverence, reciting Shiva’s names or the Pañcākṣarī, and cultivating humility.