Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Aindra victory-power that removes obstacles and secures auspicious gain in the Soma rite

Rishi: Unspecified (Uṣas hymn tradition; commonly attributed in RV to seers of the Aṅgiras line depending on the source)
Devata: Uṣas
Chandas: Unspecified (requires pada-count verification; likely Jagatī/Triṣṭubh family in RV parallels)

उषो अद्येह गोमत्यश्वावति विभावरि रेवदस्मे व्युच्छ सूनृतावति

uṣo adyeha gomatyaśvāvati vibhāvari revadasme vyuccha sūnṛtāvati

uṣo adyéha gomatyaśvāvati vibhāvari revádasme vyùccha sūnṛtā́vatī

โอ อุษัส (Uṣas) วันนี้จงมาที่นี่ ผู้มั่งคั่งด้วยโคและม้า; โอ วิภาวรี (Vibhāvarī) ผู้ส่องสว่างกว้างไกล ผู้มั่งคั่งและน่ายกย่อง จงทอแสงปรากฏเพื่อพิธีของเรา พร้อมด้วย sūnṛtā (วาจามงคล).

uṣaḥ | adya | iha | go-matī | aśva-vatī | vibhāvari | reva-dasme | vi-uccha | sūnṛtā-vatī

उषोO Uṣas (Dawn)
उषो:
सम्बोधन (addressed deity)
TypeNoun (vocative) / Devatā-name
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
अद्यtoday
अद्य:
अधिकारण (काल-अधिकारण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
इहhere
इह:
अधिकारण (देश-अधिकारण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
गोमत्याwith cattle / possessing cows
गोमत्या:
करण (means/attendant circumstance)
TypeAdjective
Rootगोमत् (प्रातिपदिक)
अश्वावतिin/with (the state of) having horses
अश्वावति:
अधिकारण (स्थिति/परिस्थिति)
TypeAdjective
Rootअश्वावत् (प्रातिपदिक)
विभावरिO radiant one / O bright dawn
विभावरि:
सम्बोधन
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootविभावरि (प्रातिपदिक; उषस्-विशेषण)
रेवदस्मेrichly (bestowing) to me
रेवदस्मे:
सम्प्रदान (beneficiary: अस्मे)
TypeAdjective + Pronoun
Rootरेवत् (प्रातिपदिक) + अस्मे (सर्वनाम)
व्युच्छshine forth / dawn forth
व्युच्छ:
क्रिया (addressed to Uṣas as kartā)
TypeVerb
Rootउच्छ् (धातु) + वि (उपसर्ग)
सूनृतावतिO you who possess gracious/true speech
सूनृतावति:
सम्बोधन
TypeAdjective
Rootसूनृता (प्रातिपदिक) + वत् (मतुप्) → सूनृतावत्

Uṣas-sāman (generic/unspecified in input)

{ "prastava": "(Stobha-led prelude; often ‘hā/ho/i’ expansions before the first pada in Uṣas selections—exact pada mapping depends on the chosen gāna.)", "udgitha": "Main text-bearing stretch emphasizing uṣo…vibhāvari…vyuccha.", "pratihara": "Short responsive turn stabilizing the cadence after the central epithet cluster.", "upadrava": "After-song reiteration/extension around sūnṛtāvatī as the efficacy-seal.", "nidhana": "Final settling phrase ending on a stable svara with collective closure.", "structure_notes": "Kauthuma practice typically distributes the semantic load to the udgītha while prastāva/pratihāra carry stobha and cadential control; exact segmentation is gāna-specific.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all three: nidhana." }

{ "gloss_summary": "gomatī/aśvavatī: bestower of paśu-rūpa rayi (sacrificial wealth). vibhāvarī: widely shining. sūnṛtā: auspicious, truth-bearing speech that ensures successful performance.", "ritual_interpretation": "Uṣas is invoked for prātaḥ-savana readiness; her advent makes the rite timely and prosperous for the yajamāna.", "theological_insight": "Dawn’s gift is not only light but ṛta-aligned vāk; when speech is ‘sūnṛtā,’ sacrifice attains siddhi.", "etymology_highlights": "sū-nṛtā: ‘good/true’ (su) + ‘truth/rightness’ (nṛtā/ṛta-related); vibhāvarī from vi-√bhā (‘shine forth, pervade with light’)." }