Next Mantra

Mantra 1

Agni’s manifold presence invoked to establish and empower the sacrifice

Rishi: Unspecified in input
Devata: Agni
Chandas: Unspecified in input

विश्वेभिरग्ने अग्निभिरिमं यज्ञमिदं वचः चनो घाः सहसा यहो

viśvebhiragne agnibhirimaṃ yajñamidaṃ vacaḥ cano ghāḥ sahasā yaho

viśve1bhiragne2 agnibhir1 imaṃ2 yajñam1 idaṃ2 vacaḥ1 | ca1 no2 ghāḥ1 sahasā2 yaho3

อัคนี (Agni) เอ๋ย ด้วยไฟทั้งปวงของท่าน จงเสด็จมาสู่ยัญพิธีนี้ และสู่บทสรรเสริญของเรานี้; จงเสด็จมาเพื่อเรา ด้วยฤทธานุภาพ โอ้ผู้ทรงพลัง.

viśvebhiḥ | agne | agnibhiḥ | imam | yajñam | idam | vacaḥ | ca | naḥ | ghāḥ | sahasā | yaho

विश्वेभिःwith all (of them); by all
विश्वेभिः:
करण
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
अग्निभिःwith the fires / with Agnis
अग्निभिः:
करण
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
इमम्this
इमम्:
कर्म
TypePronoun (demonstrative)
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यज्ञम्sacrifice; rite
यज्ञम्:
कर्म
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
इदम्this
इदम्:
कर्म (वाचः-विशेषणम्)
TypePronoun (demonstrative)
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वचःutterance; hymn; speech
वचः:
कर्म
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
नःof us; our
नः:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
घाःindeed; surely
घाः:
TypeIndeclinable (particle)
Rootघा (निपात)
सहसाwith might; forcibly; by strength
सहसा:
करण
TypeNoun (instrumental adverbial)
Rootसहस् (प्रातिपदिक)
यहो(sāman exclamation) ‘yaho!’
यहो:
TypeIndeclinable (stobha/exclamation)
Rootयाहु (निपात/उद्गीथ-प्रयोगः; सामवेदे स्तोभ-स्वररूपेण)

Unknown/Unspecified (Agneya stotra tune requires Sāmavedic index)

{ "prastava": "(Typical) stobha-led prelude such as ‘hā u ā’ or ‘o’ expansions before the first lexical segment (exact form depends on the gāna).", "udgitha": "Main lexical body beginning with ‘viśvebhir agne…’ elongated on key vocatives and imperatives.", "pratihara": "Responsive closure on the first major cadence (often after ‘vacaḥ’/segment boundary).", "upadrava": "After-song repetition/extension emphasizing ‘sahasā’ and the epithet ‘yaho’.", "nidhana": "Final settling tone with brief stobha/lengthening to seal the invocation.", "structure_notes": "Without the specific Sāman (gāna) mapping, only the standard fivefold architecture can be stated; Kauthuma practice typically places vocatives in udgītha with lengthening.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all three: nidhana." }

{ "gloss_summary": "‘All fires’ denotes Agni’s manifold manifestations—ritual fires (gārhapatya, āhavanīya, dakṣiṇa) together with the divine Agni—invited to this yajña and this vacas.", "ritual_interpretation": "Agni is invoked as present Hotṛ and as the carrier who makes offerings reach the gods; the verse functions as a liturgical ‘bringing-near’ (āhvāna) of the fire-power.", "theological_insight": "Agni is one yet many in operation; divine presence is accessed through correctly established ritual multiplicity unified by one deity.", "etymology_highlights": "Notes on ‘agnibhiḥ’ as plural of functions; ‘sahasā’ as power/tapas enabling conveyance and efficacy." }