HomeRig VedaMandala 8Sukta 93Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.93.5Mandala 8, Sukta 93, Mantra 5

Sukta 8.93

Devata: Indra

यद्वा प्रवृद्ध सत्पते न मरा इति मन्यसे । उतो तत्सत्यमित्तव ॥

yád vā pravṛddha satpate ná marā́ íti mányase | utó tát satyám ít táva ||

หากท่าน โอ้เจ้าแห่งสัจจะผู้เจริญยิ่ง คิดว่า ‘เราจักไม่พินาศ’—แท้จริง นั่นแลคือสัจจะของท่าน: ภาวะของท่านตั้งมั่นอยู่ในความจริงอันไม่เสื่อมสลาย และไม่ตกดับไปเลย

यद्वाor if (indeed)
यद्वा:
Adhikaraṇa (शर्त/प्रसङ्ग-निर्देशक) / Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootयद् + वा
प्रवृद्धO mighty/fully grown
प्रवृद्ध:
Sambodhana (address)
TypeAdjective
Rootवृध् (वर्धने) → प्रवृद्ध (ppp) + प्र-
सत्पतेO lord of the good
सत्पते:
Sambodhana (address)
TypeNoun (compound)
Rootसत् + पति (प्रातिपदिक: पति)
not
:
TypeIndeclinable
Root
मरा(you) die
मरा:
Kriyā (verbal predicate)
TypeVerb
Rootमृ (मरणे) → मरा (Vedic injunctive/imperf.-like form)
इतिthus / ‘so’
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मन्यसेyou think/suppose
मन्यसे:
Kriyā (verbal predicate)
TypeVerb
Rootमन्/मन्य् (मन्यते—‘to think, suppose’)
उतोand also
उतो:
TypeIndeclinable
Rootउ + तो (उत + उ) → उतो
तत्that
तत्:
Kartā (as subject of ‘is’) / or Karma depending on ellipsis
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सत्यम्true / truth
सत्यम्:
Kriyā-pūraka (predicate complement)
TypeNoun/Adjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
इत्indeed
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत् (एव/अवधारणार्थक निपातः)
तवyour / of you
तव:
Sambandha (genitive relation)
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App