HomeRig VedaMandala 8Sukta 93Mantra 29
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.93.29Mandala 8, Sukta 93, Mantra 29

Sukta 8.93

Devata: Indra

स नो विश्वान्या भर सुवितानि शतक्रतो । यदिन्द्र मृळयासि नः ॥

sá no víśvāny ā́ bhara suvitā́ni śatakrato | yád indra mṛḷáyāsi naḥ ||

ขอจงนำมาซึ่งการนำทางอันงามและความผาสุกอันชอบธรรมทั้งปวงแก่เรา โอ้ผู้มีฤทธิ์ร้อยประการ หากอินทราโปรดเมตตาเรา.

सःhe (i.e., Indra) / that one
सः:
कर्तृ (वाक्य-कर्तृ/सम्बन्धः) — ‘सः’ = ‘त्वम्/सः’ (इन्द्रः) संदर्भे
TypePronoun
Rootतद् (स-आदेशः) सर्वनाम-प्रातिपदिक
नःfor us / our
नः:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (अस्माकम्) — ‘for us/our’
TypePronoun
Rootअस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक
विश्वानिall (things)
विश्वानि:
कर्म (भरेः) — ‘all (things)’
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व- प्रातिपदिक
hither; towards (us)
:
क्रियाविशेषण/उपसर्ग (भृ-धातोः) — ‘hither, towards’
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
भरbring
भर:
क्रिया — ‘bring!’
TypeVerb
Rootभृ (भरणे) धातुः
सुवितानिgood fortunes; prosperities
सुवितानि:
कर्म (भरेः) — ‘prosperities/benefits’
TypeNoun (neuter)
Rootसुवित- प्रातिपदिक (सु- + वित/विद्-सम्बद्धः; ‘good going/prosperity’)
शतक्रतोO hundred-powered/ hundred-willed one (Indra)
शतक्रतो:
सम्बोधन — addressed to Indra
TypeNoun/Adjective (vocative epithet)
Rootशतक्रतु- प्रातिपदिक (इन्द्रस्य विशेषणम्)
यदिif
यदि:
वाक्य-सम्बन्धक (शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (निपात/सम्बन्ध-अव्यय)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र- प्रातिपदिक
मृळयासिyou show mercy; you are gracious
मृळयासि:
क्रिया — ‘you are gracious/you show mercy’
TypeVerb
Rootमृळ्/मृड् (मृळयति = ‘to be gracious, to show mercy’) धातुः
नःus
नः:
कर्म (मृळयासि) — ‘us’
TypePronoun
Rootअस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App