Sukta 5.7
शुचिः ष्म यस्मा अत्रिवत्प्र स्वधितीव रीयते । सुषूरसूत माता क्राणा यदानशे भगम् ॥
śúciḥ ṣmā yásmai atrí-vat prá svadhítīva rī́yate | suṣū́r asūta mātā́ krāṇā́ yád ānaśé bhágam ||
พระองค์บริสุทธิ์แท้: สำหรับผู้นั้น—ดุจที่ทรงมีต่ออัตริ (Atri)—พระองค์พุ่งออกไปดั่งขวานที่ลับคมดีแล้ว. ครั้นนั้นมารดาผู้ให้ผลดกย่อมให้กำเนิด พลางเพิ่มพูนกำลัง เมื่อเธอบรรลุส่วนแห่งความรื่นรมย์และสิริมงคล (bhaga)
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.