Sukta 5.34
न पञ्चभिर्दशभिर्वष्ट्यारभं नासुन्वता सचते पुष्यता चन । जिनाति वेदमुया हन्ति वा धुनिरा देवयुं भजति गोमति व्रजे ॥
ná pañcábhīr daśábhīr vaṣṭy ārabháṃ nā́sūnvatā sacate púṣyatā caná | jinā́ti védam uyā́ hánti vā dhúnir ā́ devayúṃ bhajati gómati vrajé ||
เขามิได้ปรารถนาเพียงการคว้าไว้แค่กำมือเดียว ไม่ว่าด้วยห้าหรือด้วยสิบ; เขามิได้คบหากับผู้ไม่คั้นโสมะ แม้กับผู้รุ่งเรืองแต่ภายนอกก็ไม่ผูกมิตร. เขาชนะด้วยความรู้—หรือมิฉะนั้นก็ฟาดฟันด้วยพลังที่ขับเคลื่อนนั้น; และเขาแบ่งปันฝูงโคอันสว่างไสวในคอกให้แก่ผู้แสวงหาเทพ.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.