Sukta 5.1
यदीं गणस्य रशनामजीगः शुचिरङ्क्ते शुचिभिर्गोभिरग्निः । आद्दक्षिणा युज्यते वाजयन्त्युत्तानामूर्ध्वो अधयज्जुहूभिः ॥
yád īṃ gaṇásya raśanā́m ájīgar śúcir aṅkte śúcibhir góbhir agníḥ | ā́d dákṣiṇā yujyate vāja-yánty uttānā́m ūrdhvó adhayaj juhū́bhiḥ ||
เมื่อเขาได้กวนสายรัดแห่งหมู่คณะแล้ว อัคนี (Agni) ผู้บริสุทธิ์ย่อมชโลมตนด้วยรัศมีอันบริสุทธิ์ทั้งหลาย ครั้นแล้ว ทักษิณา (Dakṣiṇā, ทาน/บรรณาการฝ่ายขวาแห่งพิธี) ถูกเทียมแอก นำความอุดมแห่งพลังมาให้; เขายืนตรง แล้วตักยกขึ้นด้วยทัพพีบูชา (juhū) เพื่อรีดเอาอำนาจที่แผ่ยื่นขึ้นเบื้องบน
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.