Sukta 3.35
उपो नयस्व वृषणा तपुष्पोतेमव त्वं वृषभ स्वधावः । ग्रसेतामश्वा वि मुचेह शोणा दिवेदिवे सदृशीरद्धि धानाः ॥
upó nayasva vṛ́ṣaṇā tapúṣpótem áva tváṃ vṛṣabha svadhāvaḥ | grásētām áśvā ví mucéhá śóṇā divédive sadṛ́śīr addhi dhānā́ḥ ||
จงนำเราเข้าใกล้เถิด โอ้ผู้ทรงพลังทั้งสอง ผู้ดื่มพลังแห่งความร้อน; และท่านด้วย โอ้พฤษภา ผู้มีฤทธิ์ด้วยตนเอง จงคุ้มครองเถิด. ให้ม้าทั้งหลายได้เล็มหญ้า; ณ ที่นี้จงปลดแอกคู่สีแดงนั้น. วันแล้ววันเล่า จงเสวยเมล็ดธัญพืชที่สอดคล้องเหมาะแก่ท่าน.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.