Sukta 2.13
सुप्रवाचनं तव वीर वीर्यं यदेकेन क्रतुना विन्दसे वसु । जातूष्ठिरस्य प्र वयः सहस्वतो या चकर्थ सेन्द्र विश्वास्युक्थ्यः ॥
su-pravā́canaṃ táva vīra vīryàṃ yád ékena krátunā vindáse vásu | jātū́ṣṭhirasya prá váyaḥ sáhasvato yā́ cákartha sá índra viśvā́sy ukthyáḥ ||
โอ้วีรบุรุษ พลังวีรภาพของท่านควรค่าแก่การกล่าวสรรเสริญยิ่งนัก เพราะด้วยเจตจำนงหนึ่งเดียว (kratu) ท่านย่อมค้นพบทรัพย์สมบัติ ท่านขับเคลื่อนพลังชีวิตและกำลังของผู้มั่นคง ผู้ทรงฤทธิ์ให้ก้าวหน้า; สิ่งทั้งปวงที่ท่านได้กระทำ—โอ้อินทรา—ท่านควรค่าแก่บทสรรเสริญในทุกประการ
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.