Sukta 10.67
सत्यामाशिषं कृणुता वयोधै कीरिं चिद्ध्यवथ स्वेभिरेवैः । पश्चा मृधो अप भवन्तु विश्वास्तद्रोदसी शृणुतं विश्वमिन्वे ॥
satyā́m āśíṣaṃ kṛṇutā vayodhái kīríṃ cid dhy ávatha svébhir évaiḥ | paścā́ mṛ́dho ápa bhavantu víśvā́s tád rodasī śṛṇutaṃ viśvamínve ||
ข้าแต่ผู้ประทานความเพิ่มพูนทั้งหลาย ขอจงทำให้คำอธิษฐานอันสัตย์จริงของเราสำเร็จเถิด; ด้วยแรงดลของท่านเอง ท่านยังค้ำจุนแม้ผู้ขับสรรเสริญ. ขอให้การโจมตีอันเป็นศัตรูทั้งปวงถอยร่นไปอยู่เบื้องหลังเรา; โอ้ฟ้าและแผ่นดิน จงสดับถ้อยนั้น—ท่านผู้ขับเคลื่อนการบังเกิดทั้งมวลให้ก้าวหน้า.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.