Sukta 10.29
प्र ते अस्या उषसः प्रापरस्या नृतौ स्याम नृतमस्य नृणाम् । अनु त्रिशोकः शतमावहन्नॄन्कुत्सेन रथो यो असत्ससवान् ॥
prá te asyā́ uṣásaḥ práparasya nṛtaú syāma nṛtámasya nṛṇā́m | ánu triśókaḥ śatám ā́vahan nṝ́n kútsena rátho yó ásat sasavā́n ||
เพื่อท่าน ด้วยอุษัส (รุ่งอรุณ) นี้และรุ่งอรุณถัดไป ขอให้เรามีส่วนในจังหวะการเคลื่อนไหวแห่งชัยชนะของผู้ชนะยิ่งในหมู่มนุษย์ ตามตรีโศกะ รถศึกซึ่งอยู่ร่วมกับกุตสะเคยพาบุรุษร้อยคนมา—ขอพลังทิพย์นั้นจงพาเราข้ามความมืดอันจำกัด ไปสู่พลังอำนาจอันหลากหลายด้วยเถิด.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.