Sukta 1.162
मा त्वा तपत्प्रिय आत्मापियन्तं मा स्वधितिस्तन्व आ तिष्ठिपत्ते । मा ते गृध्नुरविशस्तातिहाय छिद्रा गात्राण्यसिना मिथू कः ॥
mā tvā tapat priyá ātmā́pi-yántaṃ mā svá-dhitís tanvà ā́ tiṣṭhipat te | mā te gṛdhnúr avi-śastā́ti-hāya chidrā́ gā́trāṇy asínā mithū́ kaḥ ||
ขออย่าให้ตัวตนอันเป็นที่รักยิ่งภายในของท่าน ซึ่งกำลังเข้าใกล้ ถูกเผาไหม้เลย; ขออย่าให้ขวานตั้งทับลงบนกายของท่าน. ขออย่าให้ผู้ตัดที่โลภและไร้ชำนาญ ล่วงเกินแล้วฟันผิดด้วยคมมีด ทำให้อวัยวะของท่านแตกพรุน มีช่องโหว่ทั่วกาย.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.