Sukta 1.112
याभिः शचीभिर्वृषणा परावृजं प्रान्धं श्रोणं चक्षस एतवे कृथः । याभिर्वर्तिकां ग्रसिताममुञ्चतं ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना गतम् ॥
yā́bhiḥ śacī́bhir vṛṣaṇā parā-vṛ́jaṃ prá andháṃ śróṇaṃ cákṣase étave kṛtháḥ | yā́bhir vártikāṃ grasitā́m amuñcatam tā́bhir ū́ ṣú ūtíbhir aśvinā́ ā́ gatam ||
ด้วยฤทธานุภาพ (śacī) เหล่านั้น โอเจ้าแห่งพลังทั้งสอง ท่านได้หัน ปราวฤช (Parāvṛj) ผู้มืดบอดและง่อย ให้ก้าวไปข้างหน้า ให้ได้เห็นและได้เคลื่อนไหว; และด้วยฤทธานุภาพเดียวกันนั้น ท่านได้ปลดปล่อยนกคุ่ม (vartikā) ที่ถูกกลืนกินแล้ว—ด้วยความช่วยเหลืออันรวดเร็วนั้นเอง โอ อัศวิน จงเสด็จมาที่นี่เถิด.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.