Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

युद्धे अङ्गद-मैन्द-द्विविद-राक्षसयुद्धम्; कुम्भस्य प्रादुर्भावः तथा सुग्रीवेण पराभवः

Sarga 76: Angada and the Vanara chiefs battle Kampana, Prajaṅgha, Yūpākṣa, Śoṇitākṣa; Kumbha enters and is checked by Sugrīva

सन्धायचान्यंसुमुखंशरमाशीविषोपमम् ।आजघानमहातेजावक्षसिद्विविदाग्रजम् ।।।।

sandhāya cānyaṃ sumukhaṃ śaram āśīviṣopamam |

ājaghāna mahātejā vakṣasi dvividāgrajam ||

แล้วกุมภะผู้ทรงเดชได้ขึ้นศรอีกดอกหนึ่ง งามประณีตและร้ายแรงดุจอสรพิษ แล้วพุ่งปักอกพี่ชายของทวิเวท

सन्धायhaving aimed
सन्धाय:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeVerb
Rootसम् + धा (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘having fixed/aimed’
and
:
सम्बन्धसूचक (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अन्यम्another
अन्यम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa of शरम्)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सुमुखम्fair-faced (well-pointed)
सुमुखम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa of शरम्)
TypeAdjective
Rootसु + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (‘सुन्दरं मुखं यस्य/यः’)
शरम्arrow
शरम्:
कर्म (Karma/Object; what was shot/used)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आशीविष-उपमम्like a venomous serpent
आशीविष-उपमम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa of शरम्)
TypeAdjective
Rootआशीविष + उपम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (‘आशीविषस्य उपमा’ = comparable to a venomous serpent)
आजघानstruck
आजघान:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootआ + हन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
महातेजाःthe great-splendored one
महातेजाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमहा + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (‘महत्तेजाः’)
वक्षसिon the chest
वक्षसि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootवक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
द्विविद-अग्रजम्Dwivida's elder brother
द्विविद-अग्रजम्:
कर्म (Karma/Object of आजघान)
TypeNoun
Rootद्विविद + अग्रज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (‘द्विविदस्य अग्रजः’ = elder brother of Dwivida)

Haughty Kumbha, fixed a charming arrow resembling a venomous serpent and struck at Dwivida's brother.

K
Kumbha
M
Mainda
D
Dvīvida

FAQs

The verse highlights the seriousness of righteous war: actions have consequences, and combat demands vigilance; Dharma in battle includes preparedness and steadiness under threat.

Kumbha nocks and releases a deadly arrow and hits Mainda (identified through relation to Dvīvida) in the chest.

Martial prowess and resolve—Kumbha’s unwavering offensive focus in the midst of chaos.