स तुतेनप्रहारेणमैन्दोवानरयूथपः ।मर्मण्यभिहतस्तेनपपा त भुविमूर्छितः ।।।।
sa tu tena prahāreṇa maindo vānarayūthapaḥ |
marmaṇy abhihatas tena papāta bhuvi mūrchitaḥ ||
ครั้นถูกฟาดด้วยคมศัสตรานั้นกระทบจุดสำคัญ ไมณฑะ ผู้นำหมู่วานร ก็ล้มลงสู่พื้นดิน หมดสติไป
That blow hit the Vanara leader in his private parts, and Mainda lost consciousness and fell down.
It underscores the gravity of conflict: even the strong can fall. Dharma-oriented reflection recognizes the human (and heroic) vulnerability within war.
After being hit at a vital point, Mainda loses consciousness and collapses on the battlefield.
Endurance tested—Mainda’s leadership is shown by his presence in the front lines, even though he is overcome by injury.