Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

सीताप्रत्याख्यानम् / Rama’s Post-Victory Address to Sītā

Public Opinion and Royal Duty

लङ्घनं च समुद्रस्यलङ्कायाश्चापिमर्धनम् ।सफलंतस्य च श्लाघ्यमद्यकर्महनूमतः ।।6.118.7।।

laṅghanaṁ ca samudrasya laṅkāyāś cāpi mardhanam |

saphalaṁ tasya ca ślāghyam adya karma hanūmataḥ ||6.118.7||

การเหินข้ามมหาสมุทรของหนุมาน และการบดขยี้ลงกา บัดนี้ได้บังเกิดผลสำเร็จแล้ว—กรรมอันนั้นของท่านควรแก่การสรรเสริญยิ่งนัก

लङ्घनम्leaping across
लङ्घनम्:
कर्ता/विषय (Topic)
TypeNoun
Rootलङ्घन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
समुद्रस्यof the ocean
समुद्रस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
लङ्कायाःof Lanka
लङ्कायाः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अपिalso
अपि:
निपात (addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (also/even)
मर्धनम्crushing, devastation
मर्धनम्:
कर्ता/विषय (Topic)
TypeNoun
Rootमर्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सफलम्successful
सफलम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (कर्म)
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
श्लाघ्यम्praiseworthy
श्लाघ्यम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootश्लाघ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (कर्म)
अद्यtoday
अद्य:
कालाधिकरण (Time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकाल-अव्यय
कर्मdeed
कर्म:
कर्ता/विषय (Topic)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हनूमतःof Hanuman
हनूमतः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootहनूमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन

"When you were alone you were abducted by the fickle minded Rakshasa. The fault of destiny has been won by me, a mortal by the will of god।।"

R
Rāma
S
Sītā
H
Hanumān
S
Samudra (ocean)
L
Laṅkā

FAQs

Dharma recognizes and honors righteous service: noble effort done for a just cause becomes ‘fruitful’ and deserves public praise.

Rāma credits Hanumān’s earlier heroic acts—crossing the ocean and striking fear in Laṅkā—as key steps leading to the present victory.

Bhakti expressed as courageous service: unwavering loyalty translated into decisive action.