Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 109, Shloka 5

सत्यधर्मप्रतिपादनम्

Rama’s Defense of Truth and Dharma in Reply to Jabali

अनार्यस्त्वार्यसङ्काश श्शौचाद्दीनस्ताथाऽशुचिः।लक्षण्यवदलक्षण्यो दुश्शीलश्शीलवानिव।।2.109.5।।अधर्मं धर्मवेशेण यदीमं लोकसङ्कुरम्।अभिपत्स्ये शुभं हित्वा क्रियाविधिविवर्जितम्।।2.109.6।।कश्चेतयानः पुरुषः कार्याकार्यविचक्षणः।बहुमंस्यति मां लोके दुर्वृत्तं लोकदूषणम्।।2.109.7।।

anāryas tv āryasaṅkāśaḥ śaucād dīnas tathā'śuciḥ |

lakṣaṇyavad alakṣaṇyo duśśīlaḥ śīlavān iva || 2.109.5 ||

หากข้าพเจ้าเป็นคนอันธพาลต่ำช้าแต่ทำทีเหมือนอารยะ ไร้ความสะอาดแต่แสร้งว่าบริสุทธิ์ ไร้คุณธรรมแต่ทำทีว่ามีคุณธรรม เสื่อมทรามแต่สวมหน้ากากผู้มีศีลจรรยา—

कस्यof whom/to whom
कस्य:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient, genitive of relation)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
दास्यामिshall give
दास्यामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वृत्तम्right conduct
वृत्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
केनby whom/with whom
केन:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आप्नुयाम्might attain
आप्नुयाम्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अनयाby this
अनया:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
वर्तमानःbeing engaged/acting
वर्तमानः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootवर्त् (धातु) + वर्तमान (कृदन्त, शतृ/वर्तमानकाले)
Formकृदन्त-विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (present participle, Parasmaipada sense)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/indeed)
वृत्त्याby (such) conduct
वृत्त्या:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हीनप्रतिज्ञयाwith a broken vow
हीनप्रतिज्ञया:
Karana (करण/Means)
TypeAdjective
Rootहीन-प्रतिज्ञा (प्रातिपदिक); हीन (कृदन्त/ppp from हा) + प्रतिज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण; समासः—कर्मधारयः (हीना प्रतिज्ञा यस्य/यया = with a broken vow)

Those supreme ascetics who are radiant, devoted to righteousness and associated with men of virtue, with charity as their chief virtue, eschewing violence and purged of their impurities are truly worthy of reverence in this world.

R
Rāma

FAQs

Dharma rejects hypocrisy: seeming righteous while being unrighteous is itself a moral failure.

Rāma argues that abandoning principled conduct would make him a pretender to virtue—unacceptable for one who must embody dharma.

Authenticity—being truly virtuous rather than merely appearing so.