शूर्पणखाविरूपणम्
The Disfigurement of Śūrpaṇakhā
सा विक्षरन्ती रुधिरं बहुधा घोरदर्शना।प्रगृह्य बाहू गर्जन्ती प्रविवेश महावनम्।।।।
sā vikṣarantī rudhiraṃ bahudhā ghoradarśanā |
pragṛhya bāhū garjantī praviveśa mahāvanam ||
นางผู้มีเลือดไหลนอง น่าหวาดกลัวแก่ผู้พบเห็น ยกแขนทั้งสองขึ้นและคำรามก้อง ขณะวิ่งหายเข้าไปในป่าใหญ่
Dripping blood profusely, the frightful demoness lifted her arms and entered the great forest-roaring.
The narrative reinforces that violent intent yields painful consequence, and that protecting the righteous restores safety to the immediate community.
Śūrpaṇakhā retreats deeper into the forest, wounded and roaring.
Implicitly, the guardians’ effectiveness—by stopping the threat, they compel the aggressor to withdraw.