Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

The Burning of Tripura and the Sacred Greatness of Amarakāṇṭaka

Jvāleśvara on the Narmadā

जन्मजन्म महादेव त्वत्पादनिरतो ह्यहम् । तोटकच्छंदसा देवं स्तुत्वा तु परमेश्वरम्

janmajanma mahādeva tvatpādanirato hyaham | toṭakacchaṃdasā devaṃ stutvā tu parameśvaram

ข้าแต่มหาเทวะ ในชาติแล้วชาติเล่า ข้าพเจ้ามุ่งมั่นอยู่ ณ พระบาทของพระองค์เสมอ ครั้นสรรเสริญพระปรเมศวรผู้เป็นเทพสูงสุดด้วยฉันทลักษณ์โฏฏกะแล้ว ข้าพเจ้าก็ยังคงภักดี ณ พระบาทนั้น

janma-janmain every birth
janma-janma:
Adhikarana (अधिकरण/temporal)
TypeIndeclinable
Rootjanman (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva (अव्ययीभाव) used adverbially; repetition meaning 'birth after birth'
mahādevaO Mahādeva
mahādeva:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootmahā + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
tvat-pāda-nirataḥdevoted to your feet
tvat-pāda-nirataḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Roottvat (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक) + nirata (प्रातिपदिक/कृदन्त from √ram/√rañj with ni-)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: 'in your feet' + 'devoted/engaged'
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic/causal
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Nominative, Singular
toṭaka-chandasāwith the Toṭaka metre
toṭaka-chandasā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottoṭaka (प्रातिपदिक) + chandas (प्रातिपदिक)
FormNeuter base chandas; Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; tatpuruṣa: 'Toṭaka metre'
devamthe god
devam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
stutvāhaving praised
stutvā:
Kriya (क्रिया/preceding action)
TypeVerb
Root√stu (स्तु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable verbal form (अव्ययभाव)
tuthen/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction/particle (निपात), adversative/continuative
parameśvaramthe Supreme Lord
parameśvaram:
Karma (कर्म/Object; apposition to devam)
TypeNoun
Rootparama + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular

A devotee/narrator addressing Mahādeva (Śiva) (exact speaker not explicit in the single-verse excerpt)

Concept: Janma-janmāntara-bhakti: unwavering devotion across births, expressed through stuti and pāda-nirata-sevā.

Application: Adopt a daily practice of remembrance: recite a short hymn in a chosen metre, and consciously dedicate actions as ‘service at the feet’ (pāda-sevā) of the chosen deity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone devotee kneels before Mahādeva, hands folded, eyes half-closed in serene concentration, as syllables of a Toṭaka-metre hymn appear like luminous script in the air. Śiva’s feet rest upon a lotus pedestal, and the devotee’s posture conveys ‘birth after birth’ continuity—multiple faint silhouettes behind him suggesting past lives converging into one act of surrender.","primary_figures":["Śiva (Mahādeva)","devotee/narrator"],"setting":"Temple sanctum with a lotus-carved pedestal, hanging oil lamps, and a quiet corridor receding into shadow; subtle celestial motifs hinting Svarga-khaṇḍa ambience.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ash white","deep indigo","lamp-flame amber","lotus pink","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śiva seated in calm majesty on a lotus pedestal, devotee prostrating at His feet; heavy gold leaf halo, gem-studded ornaments, rich vermilion and emerald borders, stylized temple lamps, Toṭaka syllables rendered as delicate gold script floating above the devotee’s folded hands.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate shrine interior with delicate linework; Śiva’s tranquil face, crescent moon and matted locks softly detailed; the devotee kneels with layered translucent silhouettes behind him to suggest many births; cool indigo shadows, lotus-pink highlights, refined facial features and lyrical stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; Śiva in iconic frontal pose with serene eyes, devotee at the feet; warm red-ochre background, green and yellow garment accents, lamp-lit sanctum geometry, ornamental floral bands framing the stotra’s sacred sound.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional textile composition with lotus borders and floral vines; central shrine vignette of Śiva’s feet on a lotus, devotee offering folded hands; deep blue ground with gold detailing, peacock-feather motifs and rhythmic script-like patterns suggesting metrical recitation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","tanpura drone","oil-lamp crackle","conch shell (distant)","silence between cadences"]}

Sandhi Resolution Notes: hyaham = hi + aham; tvatpādanirataḥ = tvat + pāda + nirataḥ; toṭakacchaṃdasā = toṭaka + chandasā.

M
Mahādeva (Śiva)
P
Parameśvara (Supreme Lord)

FAQs

It expresses lifelong—and multi-lifetime—steadfast devotion (bhakti) to Mahādeva’s feet, presenting devotion as continuous across rebirths.

Toṭaka is a Sanskrit poetic metre (chandas) used in hymnic praise; the verse notes that the praise was composed/recited in that specific metrical form.

It highlights constancy and humility in spiritual practice—remaining devoted and oriented to the divine (seeking refuge at the Lord’s feet) beyond temporary circumstances and even across lifetimes.