Previous Verse
Next Verse

Shloka 168

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

तृप्तान्ज्ञात्वोदकं दद्यात्सकृद्विकिरणे तथा । विप्रलिप्तमहीपृष्टे गोशकृन्मूत्रवारिणा

tṛptānjñātvodakaṃ dadyātsakṛdvikiraṇe tathā | vipraliptamahīpṛṣṭe gośakṛnmūtravāriṇā

ครั้นรู้ว่าแขกผู้มารับทานอิ่มเอิบแล้ว พึงถวาย/ให้สายน้ำหนึ่งครั้ง; และพึงประพรมเพื่อชำระให้บริสุทธิ์หนึ่งครั้งเช่นกัน บนพื้นดินที่ป้ายไว้สำหรับพราหมณ์ ให้ประพรมด้วยน้ำที่ผสมมูลโคและปัสสาวะโค

तृप्तान्the satisfied (ones)
तृप्तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतृप्त (कृदन्त; √तृप् धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘तृप्त’ = satisfied
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) ‘having known/ascertained’
उदकम्water
उदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सकृत्once
सकृत्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
विकिरणेin/at the scattering (sprinkling)
विकिरणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविकिरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
विप्रलिप्तsmeared
विप्रलिप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविप्र-लिप्त (कृदन्त; √लिप् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘smeared/daubed’
महीपृष्टेon the earth’s surface
महीपृष्टे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमही-पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: मही (earth) + पृष्ठ (surface)
गोशकृत्cow-dung
गोशकृत्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगो-शकृत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (समासपूर्वपद); षष्ठी-तत्पुरुष: गो (cow) + शकृत् (dung)
मूत्रurine
मूत्र:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (समासपूर्वपद)
वारिणाwith water
वारिणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन

Unspecified (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa Adhyaya 9; procedural injunction style)

Concept: Dharma is upheld through mindful completion: after satisfying guests/recipients, one seals the act with water-offering and purification of the ritual space.

Application: Feed/serve first, then formally conclude: offer water, clean the space, and keep a clear boundary between sacred action and ordinary activity; cultivate gratitude and closure in daily duties.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet courtyard prepared for a rite: the ground is freshly smeared and marked, and a householder gently sprinkles sanctified water mixed with cow-dung and cow-urine in a single, deliberate arc. Nearby, satisfied guests sit calmly, while a small copper vessel and darbha bundle rest on a low wooden stool, signaling the rite’s completion and purity.","primary_figures":["householder (yajamāna)","satisfied guests/brāhmaṇas","attendant family member"],"setting":"rural/temple-adjacent courtyard with a small ritual platform, copper lotā, darbha, and a clean smeared earth floor","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["earth-ochre","copper-bronze","ivory white","leaf green","saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a South Indian courtyard-ritual scene with the yajamāna holding a copper vessel, sprinkling sanctified water over a smeared earthen floor; satisfied brāhmaṇas seated on woven mats; ornate borders, gold leaf highlights on vessels and lamp-stand, rich vermilion and emerald accents, gem-like detailing on ritual implements, traditional iconographic calm.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic śrāddha completion in a courtyard; delicate linework, soft faces, patterned textiles, darbha and copper pot rendered with fine detail; pale sky and garden foliage; gentle, lyrical stillness with cool greens and warm ochres.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; the yajamāna in traditional attire sprinkling water; stylized ritual objects (lotā, darbha) and seated recipients; warm red-yellow-green palette, temple-wall compositional symmetry, large expressive eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional household-yajña tableau framed by lotus and floral borders; ritual vessels and a small lamp emphasized with gold; peacocks and cows subtly integrated at the margins to echo purity and pañcagavya; deep indigo background with intricate white motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bell","water sprinkling","morning birds","low murmured mantra","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तृप्तान्+ज्ञात्वा=तृप्तान्ज्ञात्वा; ज्ञात्वा+उदकम्=ज्ञात्वोदकम्; दद्यात्+सकृत्=दद्यात्सकृत्; विप्रलिप्त+महीपृष्टे=विप्रलिप्तमहीपृष्टे; गोशकृत्+मूत्र+वारिणा=गोशकृन्मूत्रवारिणा (समाहार-प्रयोगः; तृतीया ‘वारिणा’ मुख्यं, पूर्वपदानि समुच्चितानि)

V
Vipra (Brahmin)

FAQs

It describes a dharma rule: after confirming guests are satisfied, water is offered, and a single sprinkling is performed as a purification act, particularly for a ground prepared for Brahmins.

Within classical dharma-ritual frameworks, cow-derived substances are traditionally treated as purificatory agents; the verse specifies their use (mixed with water) for sprinkling on a prepared surface.

It links ritual correctness with considerate hospitality: first ensure people are truly satisfied, then perform the concluding offering and purification in the proper order.