Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

वैशाखस्य तृतीयायां नवमीकार्तिकस्य च । पंचदशी तु माघस्य नभस्ये च त्रयोदशी

vaiśākhasya tṛtīyāyāṃ navamīkārtikasya ca | paṃcadaśī tu māghasya nabhasye ca trayodaśī

ในติติที่สามแห่งเดือนไวศาขะ, ติติที่เก้าแห่งเดือนการ์ตติกะ, ติติที่สิบห้าแห่งเดือนมาฆะ, และติติที่สิบสามแห่งเดือนนภัส—เหล่านี้เป็นวันศักดิ์สิทธิ์ที่กำหนดไว้

वैशाखस्यof Vaiśākha (month)
वैशाखस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवैशाख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; मासनाम
तृतीयायाम्on the third (tithi)
तृतीयायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतृतीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; तिथिनाम
नवमीthe ninth (tithi)
नवमी:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तिथिनाम (सूचीकरणे)
कार्तिकस्यof Kārtika (month)
कार्तिकस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; मासनाम
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयार्थक), 'and'
पञ्चदशीthe fifteenth (tithi)
पञ्चदशी:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तिथिनाम
तुalso/and
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/अनुवाद), 'but/and also'
माघस्यof Māgha (month)
माघस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; मासनाम
नभस्येin Nabhasya (month)
नभस्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनभस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; मासनाम (भाद्रपद/नभस्य)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयार्थक), 'and'
त्रयोदशीthe thirteenth (tithi)
त्रयोदशी:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तिथिनाम

Unspecified in the provided excerpt (context required from surrounding verses to identify the dialogue speaker).

Concept: Specific tithis within sacred months are prescribed as especially fit for rites, emphasizing dharma as lived through recurring calendrical discipline.

Application: Mark a few recurring sacred dates each year for charity, remembrance, and devotional renewal; consistency over intensity builds spiritual momentum.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Four seasonal panels blend into one: Vaiśākha’s bright spring heat with fresh mango leaves, Kārtika’s clear autumn with rows of lamps, Māgha’s cool mist with early-morning bathing, and Nabhas/Śrāvaṇa’s monsoon clouds with fragrant earth. In each panel, devotees perform simple offerings and charity, the calendar itself appearing as a luminous wheel behind them.","primary_figures":["householder devotees","brāhmaṇa officiant","symbolic Kāla-cakra (wheel of time)"],"setting":"Composite seasonal landscape: courtyard altar, lamp-lit temple steps, riverbank at dawn, monsoon garden pavilion.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lamp gold","monsoon indigo","spring green","misty pearl","autumn amber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a four-panel seasonal mandala around a central Kāla-cakra, gold leaf on lamps and the time-wheel; Vaiśākha tṛtīyā shown with dāna vessels, Kārtika navamī with lamp rows, Māgha pañcadaśī with dawn bathing and offerings, Nabhas trayodaśī with monsoon motifs; rich reds/greens, ornate borders, gem-studded ritual items.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical seasonal vignettes with delicate brushwork—spring foliage, autumn clarity, winter mist, monsoon clouds; small figures performing dāna and offerings; refined faces, soft gradients, poetic naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized seasonal symbols in bold outlines—lamp rows, cloud bands, river waves—arranged around a central time-wheel; strong reds/yellows/greens with black contours, temple-wall narrative panel feel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central circular time-wheel with lotus motifs; surrounding seasonal scenes with dense floral borders; Kārtika lamps emphasized with gold detailing; deep blues and reds, intricate patterning, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","conch shell","river water (distant)","lamp-wick crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: नवमीकार्तिकस्य = नवमी + कार्तिकस्य (सम्बन्ध-निर्देश).

FAQs

It enumerates auspicious lunar dates (tithis) tied to specific months—Vaiśākha (3rd), Kārtika (9th), Māgha (15th), and Nabhas/Bhādrapada (13th)—as recommended sacred observance days in the surrounding ritual context.

“Nabhas” is a traditional month-name commonly identified with Bhādrapada in many purāṇic and calendrical usages.

Not in this isolated excerpt; it only lists the dates. The associated practice (vrata, dāna, snāna, pūjā, etc.) is typically described in adjacent verses of the chapter.