Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha
आर्द्रा मघा रोहिणीषु द्रव्यब्राह्मणसंगमे । गजच्छायाव्यतीपाते विष्टिवैधृतिवासरे
ārdrā maghā rohiṇīṣu dravyabrāhmaṇasaṃgame | gajacchāyāvyatīpāte viṣṭivaidhṛtivāsare
ในนักษัตรอารฺทรา มฆา และโรหิณี; ในคราวที่มีเหตุเกี่ยวกับทรัพย์และพราหมณ์มาบรรจบ; ในยามอัปมงคลที่เรียกว่า คชฉายา และวยตีปาตะ; และในวันที่มีวิษฏิ (ภัทรา) กับไวธฤติ—กาลเหล่านี้ถือว่าไม่เหมาะแก่การประกอบกิจมงคล
Unspecified in the provided excerpt (context needed to confirm the dialogue pair for Sṛṣṭikhaṇḍa 1.9).
Concept: Discernment (viveka) in choosing ritual timing: some astral combinations are avoided for auspicious undertakings, reflecting dharma’s attention to harmony and non-disruption.
Application: Use caution in scheduling major rites; when uncertain, prioritize purity of intent, consult competent pañcāṅga guidance, and choose calmer days for saṃskāras and dāna.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"A night sky crowded with nakṣatra constellations—Ārdrā, Maghā, and Rohiṇī—glows above a cautious priest who pauses mid-ritual, hand raised in restraint. Shadowy omens labeled ‘Gaja-chāyā’ and ‘Vyatīpāta’ drift like eclipsing veils, while a pañcāṅga chart lies open, warning against haste.","primary_figures":["brāhmaṇa priest/astrologer","householder patron","personified nakṣatras (symbolic maidens or star-forms)"],"setting":"Temple courtyard or ritual pavilion under a dramatic sky; pañcāṅga and ritual items on a low wooden stand.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","silver","smoke black","pale saffron","crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a moonlit ritual pavilion with a priest holding a palm-leaf pañcāṅga, gold leaf accents on constellations; ominous veils representing Vyatīpāta and Vaidhṛti arch across the sky; Gaja-chāyā shown as an elephant-shaped shadow; rich reds/greens in garments, ornate borders, dramatic contrast.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate moonlit landscape with fine star points; the priest gently halting the rite, expressive but restrained faces; soft washes for shadow-omens; refined naturalism with a quiet tension.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures, stylized elephant-shadow motif for Gaja-chāyā; patterned sky bands for yogas/karanas; strong reds/yellows/greens against deep blue, temple-panel austerity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative night-sky mandala with star motifs; central priest with pañcāṅga; elephant-shadow and dark veils as patterned overlays; deep indigo with gold detailing and floral borders, symbolic rather than realistic."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum (soft)","wind at night","owl call (distant)","brief silence after warnings"]}
Sandhi Resolution Notes: द्रव्यब्राह्मणसंगमे = द्रव्य + ब्राह्मण + संगमे (समास). गजच्छायाव्यतीपाते = गजच्छाया + व्यतीपाते. विष्टिवैधृतिवासरे = विष्टि + वैधृति + वासरे (समास).
It lists nakṣatras (Ārdrā, Maghā, Rohiṇī) and specific inauspicious calendrical factors (Vyatīpāta, Vaidhṛti, Viṣṭi/Bhadrā), along with a situational warning about an encounter involving wealth and a brāhmaṇa—together indicating times/conditions treated as unfavorable for auspicious acts.
They are classical jyotiṣa terms: Vyatīpāta and Vaidhṛti are yogas (time combinations) often deemed inauspicious, and Viṣṭi (Bhadrā) is a karaṇa also commonly avoided for auspicious rites.
It suggests caution and heightened moral responsibility in matters involving money and brāhmaṇas—implying that timing and conduct in such interactions are significant, and that one should avoid actions likely to lead to fault, conflict, or ritual impropriety.