Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

The Greatness of the Gaṅgā: Purification, Ancestor Rites, and Liberation

अत्र भोग्यं परं सर्वं मृते स्वर्गे सुरोत्तमः । कलिपापहतानां च स्वर्गसोपानमुच्यते

atra bhogyaṃ paraṃ sarvaṃ mṛte svarge surottamaḥ | kalipāpahatānāṃ ca svargasopānamucyate

ณ ที่นี้ ความรื่นรมย์อันประเสริฐทั้งปวงย่อมเข้าถึงได้ และเมื่อสิ้นชีวิตก็ไปถึงสวรรค์อันยอดเยี่ยม อีกทั้งสิ่งนี้ยังกล่าวกันว่าเป็นบันไดสู่สวรรค์สำหรับผู้ถูกบาปแห่งกลียุคครอบงำ

atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
bhogyamto be enjoyed; enjoyable
bhogyam:
Visheshana (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhogya (कृदन्त; √bhuj भोगे)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
paramsupreme; highest
param:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषण
sarvamall
sarvam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषण/सर्वनामवत्
mṛteafter death; when dead
mṛte:
Kriya-visheshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmṛta (कृदन्त; √mṛ मरणे)
Formसप्तमी-एकवचन नपुंसक/पुं; लोके (locative absolute sense: “when (one is) dead/after death”)
svargein heaven
svarge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
surottamaḥthe best of the gods
surottamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsura + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
kaliof Kali (age)
kali:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th) एकवचन (समासपूर्वपद-रूप); सम्बन्ध
pāpasin
pāpa:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद; सम्बन्ध
hatānāmof those struck/afflicted
hatānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Roothata (कृदन्त; √han हिंसागत्योः)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th), बहुवचन; भूतकृदन्त (PPP) used as noun-adjective
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
svargasopānama stairway to heaven
svargasopānam:
Karma (Predicate nominative/object/कर्म)
TypeNoun
Rootsvarga + sopāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्म/विधेय (context: “is called”)
ucyateis said; is called
ucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt; likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue context for this section)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: svargasopānamucyate = svargasopānam ucyate; kalipāpahatānāṃ = kali-pāpa-hatānām (tatpuruṣa chain). mṛte used in temporal/locative-absolute sense.

K
Kali (age)
S
Svarga (heaven)
S
Sura (devas)

FAQs

It states that after death one attains an excellent heavenly state (svarga), described as ‘surottamaḥ’—the best or most exalted among heavenly attainments.

Those afflicted by the sins characteristic of the Kali age (kalipāpahatāḥ) are said to find in this a ‘svarga-sopāna’—a means like steps leading upward to heaven.

The verse implies that even in morally difficult times (Kali-yuga), one can pursue uplifting, merit-producing actions connected with sacred means (often a tirtha or dharmic observance in context) that counteract sin and lead toward higher spiritual destiny.