Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

क्षेपणीभिर्महादुःखैस्सदा प्राणव्ययेन च । अर्थस्य संचयः पुत्र प्राणात्प्रियतरो महान्

kṣepaṇībhirmahāduḥkhaissadā prāṇavyayena ca | arthasya saṃcayaḥ putra prāṇātpriyataro mahān

ด้วยความทุกข์ใหญ่ที่เกิดเนืองนิตย์และการสิ้นเปลืองแห่งลมหายใจ ชนเอ๋ยบุตร การสั่งสมทรัพย์ย่อมเป็นที่รักยิ่ง ถึงกับยิ่งกว่าชีวิตเอง

क्षेपणीभिःby missiles/projectiles
क्षेपणीभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्षेपणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
महा-दुःखैःby great sufferings
महा-दुःखैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + दुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; कर्मधारय (महच्च तत् दुःखम्)
सदाalways
सदा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
प्राण-व्ययेनby loss of life/at the cost of life
प्राण-व्ययेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक) + व्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्राणानां व्ययः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अर्थस्यof wealth/property
अर्थस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
संचयःaccumulation/hoarding
संचयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंचय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
प्राणात्than life
प्राणात्:
Apadana/Comparison (अपादान/तुलना)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/तुलना), एकवचन
प्रियतरःdearer (more beloved)
प्रियतरः:
Karta-predicative (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रियतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तरप्-प्रत्यय (comparative)
महान्great
महान्:
Karta-predicative (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (संचयः/प्रियतरः)

Unknown (context not provided in the input excerpt)

Concept: When greed matures into obsession, wealth becomes ‘dearer than life,’ producing continuous suffering and life-wasting toil.

Application: Audit attachments: if earning causes chronic distress, dishonesty, or health collapse, reorient goals; practice dana budgeting; cultivate contentment (santoṣa) and remembrance of Vishnu.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone figure sits amid towering heaps of coins and ledgers, yet his body appears emaciated, breath thin, and eyes sleepless—life draining as he clutches wealth to his chest. Around him swirl shadowy forms of ‘mahāduḥkha’—chains, thorns, and burning heat—showing that the hoard is fed by suffering.","primary_figures":["obsessed accumulator (merchant/householder)","personified Duḥkha (shadow forms)"],"setting":"dim storeroom with stacked chests, scales, account scrolls; a small window showing dawn he never enjoys","lighting_mood":"chiaroscuro—single oil lamp with oppressive darkness","color_palette":["lamp gold","soot black","copper brown","ashen white","dull emerald"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central figure with exaggerated clutching gesture, ornate chests and scales rendered with gold leaf; contrasting divine motif in a corner (small Vishnu symbol) to show the missed higher love; rich crimson background, gem-like highlights on coins.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate interior scene with delicate detailing of ledgers and scales; pale, tired face; soft gradients of dawn light through a window; symbolic thorn-vines curling around coin heaps, restrained palette with cool grays and muted greens.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, expressive eyes wide with anxiety; wealth piles stylized as repeating motifs; personified duḥkha as dark serpentine shapes; natural pigments with strong ochres and reds, lamp-lit aura.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical composition—central hoarder surrounded by circular border of lotus motifs that fade into thorn motifs; deep indigo ground, gold highlights on coins, small devotional medallion of offering (dāna) as the antidote."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Todi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"grave","sound_elements":["low drone (tanpura)","faint coin clink","labored breathing motif","distant conch (very soft)","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: क्षेपणीभिर्महादुःखैः = क्षेपणीभिः + महादुःखैः। महादुःखैस्सदा = महादुःखैः + सदा। प्राणात्प्रियतरः = प्राणात् + प्रियतरः।

FAQs

It warns that relentless pursuit and hoarding of wealth can lead to suffering and even make a person value money over life itself—an extreme form of attachment.

It critiques obsessive accumulation and the suffering it causes, rather than condemning wealth in principle; the target is attachment that eclipses the value of life.

By treating livelihood as a means rather than an ultimate goal—prioritizing health, duty, and inner well-being over compulsive accumulation.