Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

The Sin of Breaking Households: Citrā’s Past Karma and the Remedy of Hari’s Name and Meditation

तद्वद्दोषविहीनात्मा भवत्येव निराश्रयः । निराशो निर्मलो वत्स न मित्रं न रिपुः कदा

tadvaddoṣavihīnātmā bhavatyeva nirāśrayaḥ | nirāśo nirmalo vatsa na mitraṃ na ripuḥ kadā

ฉันนั้นแล ผู้มีอาตมันปราศจากโทษย่อมเป็นผู้ไร้ที่พึ่งพิงโดยแท้ โอ้ลูกเอ๋ย เมื่อไร้ความหวังและความคาดหมาย เป็นผู้ผ่องใสบริสุทธิ์ เขาย่อมไม่ถือผู้ใดเป็นมิตรหรือศัตรูเลย

तद्वत्likewise
तद्वत्:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम) + वत् (तद्धित)
Formअव्यय; उपमानार्थक (like that)
दोषविहीनात्माone whose self is free of faults
दोषविहीनात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक) + विहीन (कृदन्त) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (दोषैः विहीनः आत्मा यस्य सः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
निराश्रयःwithout support/dependence
निराश्रयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् (उपसर्ग) + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (दोषविहीनात्मा इति)
निराशःwithout desire/hope
निराशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् (उपसर्ग) + आशा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
निर्मलःpure
निर्मलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर् (उपसर्ग) + मल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
वत्सO dear child
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
मित्रम्friend
मित्रम्:
Predicate (Pradhana/प्राधान्य-विशेष्य)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nor
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
रिपुःenemy
रिपुः:
Predicate (Pradhana/प्राधान्य-विशेष्य)
TypeNoun
Rootरिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कदाever/at any time
कदा:
Kriya-visheshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदा (अव्यय)
Formप्रश्नार्थ-अव्यय (interrogative adverb: when/ever)

Unspecified (context not provided in the input excerpt)

Concept: Faultless inner purity yields non-dependence; freed from expectation, one transcends friend–enemy duality.

Application: Notice expectation-driven reactions; practice offering outcomes to God, and respond to people by duty and kindness rather than tribal ‘friend/enemy’ labeling.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene ascetic stands at a crossroads where two groups—‘friends’ offering garlands and ‘enemies’ holding weapons—approach from opposite sides. The ascetic’s face remains calm and luminous, and both groups soften as if disarmed by his purity.","primary_figures":["symbolic nirmala yogin","two opposing groups (friends/enemies)"],"setting":"forest path crossroads with simple hermitage in the background","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["dawn gold","forest green","clay brown","white linen","soft rose"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central yogin with gold leaf aura, two symmetrical groups on either side—one with garlands, one with lowered weapons—both rendered in rich colors, ornate but restrained jewelry, lotus border, gold highlights emphasizing inner purity conquering duality.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle dawn over a forest track, refined expressions showing hostility melting into respect, delicate garments and trees, subtle narrative humorlessness, cool shadows and warm horizon, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic central figure with bold outlines, two flanking groups in mirrored composition, flat pigment fields of green and ochre, expressive eyes conveying equanimity, temple-wall storytelling clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central calm figure framed by floral borders, two processions approaching from left and right, lotus motifs and peacocks in corners, deep blue-to-gold gradient background suggesting dawn of realization."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["morning birds","soft wind in leaves","single bell","long silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तद्वद्दोषविहीनात्मा → तद्वत् + दोषविहीनात्मा; भवत्येव → भवति + एव.

FAQs

It points to inner independence—living without clinging to external supports, status, or relationships for one’s peace.

It teaches equanimity: when purified of faults and expectations, one stops dividing others into allies and opponents, responding without attachment or hostility.

Cultivate purity and freedom from expectation; this reduces partiality, resentment, and conflict, leading to impartial conduct toward all beings.