The Account of King Yayāti: Kāmasaras, Rati’s Tears, and the Birth of Aśrubindumatī
within the Mātā–Pitṛ Tīrtha Narrative
मोहितः काममोहेन विह्वलो विकलेंद्रियः । अतीव मुग्धो धर्मात्मा विषयैश्चापवाहितः
mohitaḥ kāmamohena vihvalo vikaleṃdriyaḥ | atīva mugdho dharmātmā viṣayaiścāpavāhitaḥ
เมื่อถูกความหลงแห่งกามครอบงำ เขาก็ฟุ้งซ่าน สัมผัสทั้งหลายพร่าเลือน แม้โดยสันดานเป็นผู้ทรงธรรม ก็ยังงงงันยิ่งนัก และถูกกระแสแห่งอารมณ์กามพัดพาไป
Narrator (contextual voice not specified in the provided excerpt)
Concept: Kāma-moha deranges the senses and carries the mind downstream into viṣaya; righteousness alone is fragile without inner discipline and devotion.
Application: Identify triggers that ‘sweep’ attention; practice pratyāhāra-like restraint, replace compulsive consumption with devotional routines (nāma-japa, pūjā, sat-saṅga).
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
Visual Art Cues: {"scene_description":"The king stands amid a whirlpool of sensory symbols—wine cup, jeweled ornaments, hunting trophies, perfumed garlands—spinning like a storm around his head. His eyes are unfocused, hands trembling, while a dark, floral-scented haze personifying Kāma-moha wraps his chest and throat, pulling him forward.","primary_figures":["the king","personified Kāma-moha (as a shadowy aura)","allegorical figures of the senses (optional)"],"setting":"surreal palace-courtyard dreamscape where objects float and swirl; dharma-scrolls and prayer beads lie neglected on the ground","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["poison green","bruise purple","tarnished gold","midnight blue","pale ash"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic allegorical scene with the king at center, surrounded by swirling viṣaya emblems; gold leaf on ornaments and floating objects, but dulled by smoky overlays; intense reds/greens, heavy jewelry, expressive eyes showing bewilderment; ornate borders framing the moral chaos.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined yet unsettling swirl of objects around the king; delicate brushwork for garlands and jewels, cool blues and purples; the king’s face soft but distressed, a translucent dark veil representing moha; minimal background to emphasize psychological storm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and iconic symbols—eyes wide, senses depicted as stylized motifs circling the king; strong red-yellow-green palette with black swirling bands for moha; temple-wall narrative clarity, rhythmic composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic vortex of lotuses turning into thorny blooms around a central human figure; ornate floral borders, deep indigo ground with gold highlights; viṣaya motifs (perfume, ornaments) integrated into decorative patterning, moral allegory emphasized."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["rapid mridangam strokes","wind gusts","heartbeat-like drone","sudden silence"]}
Sandhi Resolution Notes: विकलेंद्रियः → विकल-इन्द्रियः; विषयैः + च → विषयैश्च
It describes how kāma (desire) produces moha (delusion), which then agitates the mind, weakens the senses, and results in a person being carried away by viṣayas (sense-objects).
It highlights that even a naturally righteous person can become confused and fall into error when desire clouds discernment and self-control.
The verse stresses the necessity of restraining the senses and cultivating detachment, because unchecked desire can overpower judgment and divert one from dharma.