Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Yayāti’s Vaiṣṇava Rule and the Earth Made Like Vaikuṇṭha

with Viṣṇu Name-Invocation

प्रकुर्वंति नराः सर्वे बालवृद्धाः कुमारिकाः । स्त्रियो हरिं सुगायंति गृहकर्मरताः सदा

prakurvaṃti narāḥ sarve bālavṛddhāḥ kumārikāḥ | striyo hariṃ sugāyaṃti gṛhakarmaratāḥ sadā

ผู้คนทั้งปวงร่วมกัน—ทั้งเด็ก คนชรา และสาวพรหมจารี; และสตรีผู้ขยันในงานเรือนอยู่เสมอ ก็ขับร้องสรรเสริญพระหริด้วยเสียงอันไพเราะ

प्रकुर्वन्तिperform, do
प्रकुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
नराःmen, people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (नराः)
बाल-वृद्धाःchildren and the elderly
बाल-वृद्धाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल + वृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्वः (बालाश्च वृद्धाश्च)
कुमारिकाःmaidens, young girls
कुमारिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
सु-गायन्तिsing well
सु-गायन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसु + गै (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
गृह-कर्म-रताःengaged in household work
गृह-कर्म-रताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगृह + कर्म + रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः गृहकर्मणि रताः (सप्तमी-तत्पुरुषः); विशेषणम् (स्त्रियः)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Unspecified (narrative voice within Bhūmi-khaṇḍa context; commonly framed within the Pulastya–Bhīṣma dialogue in this khanda)

Concept: Bhakti is universal and socially inclusive: children, elders, maidens, and women busy with household work all participate in singing Hari’s praise; devotion integrates with daily karma rather than opposing it.

Application: Turn routine chores into kīrtana-time: sing or softly repeat names while cooking/cleaning; create intergenerational devotional habits—elders lead, children respond; keep devotion sweet (sugāyanti) rather than performative.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A courtyard scene where women sing Hari’s names while grinding grain and drawing water, children clap in rhythm, and elders keep time with small cymbals. The atmosphere is tender and communal—devotion woven seamlessly into household labor.","primary_figures":["Women householders","Children","Elders","Hari (as an icon or subtle presence)"],"setting":"Rural home courtyard with a small shrine niche, Tulasi platform suggested, earthen pots, rangoli patterns, and a hanging lamp.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["earthy terracotta","turmeric yellow","indigo blue","leaf green","brass gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Domestic bhakti scene with a small Viṣṇu icon in a shrine; women in bright saris singing with kartals, children dancing, elders seated; gold leaf highlights on lamp, shrine arch, and ornaments; rich reds/greens, devotional warmth.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Lyrical courtyard with delicate architecture and trees; women singing while working, children playful; soft pastel garments, fine facial detail, gentle morning light; a small shrine with Viṣṇu symbol subtly glowing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Narrative panel of householders singing; bold outlines, rhythmic poses, simplified domestic objects; warm red/yellow/green palette; shrine with Viṣṇu emblem at center-left anchoring the devotion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Kīrtana gathering in a courtyard framed by floral borders and lotus motifs; central small Krishna/Hari image; devotees arranged in circular rhythm; deep blue background with gold patterning, festive communal devotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["hand cymbals (kartal)","mridangam","women’s chorus","birds at dawn"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रकुर्वंति/सुगायंति इत्यत्र अनुस्वार-लेखनं; पदच्छेदे प्रकुर्वन्ति, सुगायन्ति।

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It presents devotion to Hari as accessible to everyone—children, elders, unmarried girls, and especially household women—through the simple act of singing Hari’s praises as part of daily life.

The verse elevates everyday domestic life by showing that even those occupied with household responsibilities can practice continuous devotion through kīrtana (devotional singing).

Spiritual practice is not restricted by age, gender, or social role; sincere remembrance and praise of Hari can be integrated into one’s duties, encouraging inclusivity and steadiness in devotion.