Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Yayāti’s Proclamation of Hari-Worship and the Ideal Vaiṣṇava Society

in the Mata–Pitri Tirtha Cycle

इत्याज्ञातस्य भूपस्य वर्तते क्षितिमंडले । वैष्णवेनापि भावेन जनाः सर्वे जयंति ते

ityājñātasya bhūpasya vartate kṣitimaṃḍale | vaiṣṇavenāpi bhāvena janāḥ sarve jayaṃti te

ดังนี้ ภายใต้การครองแผ่นดินของพระราชาผู้ได้รับคำสอนเช่นนั้น ความเป็นระเบียบย่อมดำรงทั่วพิภพ; และด้วยจิตใจแบบไวษณพ ชนทั้งปวงย่อมดำรงอยู่ด้วยชัยมงคล เจริญรุ่งเรือง

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-निपात (quotative particle)
आज्ञातस्यof the instructed/commanded
आज्ञातस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootआज्ञात (कृदन्त; √ज्ञा)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचन; 'भूपस्य' इत्यस्य विशेषणम्—'आज्ञातः' = commanded/instructed
भूपस्यof the king
भूपस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचन
वर्ततेprevails/continues
वर्तते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु) (आत्मनेपद)
Formलट् (वर्तमानकाल/Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
क्षिति-मण्डलेon the earth-sphere
क्षिति-मण्डले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootक्षिति (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण) एकवचन; 'क्षितेः मण्डले'—भूमण्डले
वैष्णवेनwith Vaiṣṇava
वैष्णवेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (करण) एकवचन; विशेषण—'भावेन'
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: also/even)
भावेनwith attitude/devotion
भावेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण) एकवचन
जनाःpeople
जनाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; विशेषण—'जनाः'
जयन्तिconquer/are victorious
जयन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√जि (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल/Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; सर्वनाम—'जनाः' इत्यस्य पुनरुक्त-निर्देशः

Unspecified (context-dependent within Adhyaya 74 dialogue)

Concept: Vaiṣṇava-bhāva is not merely private piety; under a properly instructed king it becomes a civilizational force producing order, prosperity, and ‘jaya’ (victorious flourishing).

Application: Cultivate Vaiṣṇava-bhāva—non-violence, truth, compassion, service—so that family/work communities become orderly and resilient; support leaders and institutions that protect dharma.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A peaceful kingdom stretches across fertile fields and orderly streets as the king, guided by Vaiṣṇava counsel, presides over a court where disputes dissolve into reconciliation. Above the realm, a faint protective aura shaped like a conch and discus encircles the horizon, symbolizing victory born of devotion.","primary_figures":["dharmic king (bhūpa)","Vaiṣṇava advisor/sage","citizens living in harmony","Viṣṇu’s symbolic presence (śaṅkha-cakra aura)"],"setting":"Royal court opening onto a panoramic landscape—farms, temples, and riverside ghats implied though unnamed; banners with Vaiṣṇava symbols.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunlit gold","earth brown","leaf green","conch white","royal blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the king enthroned beneath a gold-leaf arch, a Vaiṣṇava sage instructing him; citizens in orderly procession; horizon ringed with a subtle conch-discus aureole; rich reds and greens, embossed gold conveying ‘jaya’ and stable dharma across the earth.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene court scene with refined figures; beyond, terraced fields and a temple spire; the king listens humbly to a sage; soft morning light, cool mountain-tinged palette, lyrical calm suggesting order and flourishing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal court tableau with bold outlines; king and sage centered, citizens flanking; symbolic conch-discus motifs repeated in borders; strong natural pigments, temple-wall narrative emphasis on dharma and victory.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a broad landscape of harmonious village life around a central temple; processions with lamps and flags; conch-discus motifs in floral borders; deep blue and gold accents, peacocks and lotuses signifying auspicious victory through Vaiṣṇava-bhāva."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["court drum (dundubhi)","conch shell","temple bells","wind through flags","calm silence after proclamation"]}

Sandhi Resolution Notes: ityājñātasya = इति + आज्ञातस्य; vaiṣṇavenāpi = वैष्णवेन + अपि

FAQs

It links societal well-being to two factors: a properly guided ruler and a populace imbued with Vaiṣṇava virtues, resulting in stability and collective flourishing.

It implies a devotional and dharmic disposition aligned with Viṣṇu—qualities like compassion, non-violence, truthfulness, and reverence—seen as sustaining harmony and success.

Leadership should be grounded in right instruction and dharma, and society thrives when people cultivate virtuous, devotional character rather than mere power or wealth.