Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

The Determination of the Extent of the Sacred Field and Related Matters

Kurukṣetra Māhātmya

दूरस्थोऽपि कुरुक्षेत्रे गच्छामि च वसाम्यहम् । एवं यः सततं ब्रूयात्सोऽपि पापैः प्रमुच्यते ॥ ७ ॥

dūrastho'pi kurukṣetre gacchāmi ca vasāmyaham | evaṃ yaḥ satataṃ brūyātso'pi pāpaiḥ pramucyate || 7 ||

“แม้อยู่ไกล เราก็ไปยังกุรุเกษตรและพำนักอยู่ที่นั่น” ผู้ใดกล่าวเช่นนี้เป็นนิตย์ ผู้นั้นย่อมหลุดพ้นจากบาปทั้งหลาย

दूरस्थःbeing far away
दूरस्थः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदूर-स्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण (adjective) अहम् (implicit)
अपिeven
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धसूचक/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/सम्भावना/अपि-कार (even/also)
कुरुक्षेत्रेin Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरु-क्षेत्र (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
गच्छामिI go
गच्छामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
वसामिI dwell
वसामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Prakara (प्रकार/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
सततम्constantly
सततम्:
Kala/Pravritti (काल/प्रवृत्ति-अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial use of adjective: always/constantly)
ब्रूयात्should say
ब्रूयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-कार (also/even)
पापैःfrom sins
पापैः:
Apadana (अपादान; separation sense in passive)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Narada (teaching tirtha-mahatmya in dialogue with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Kurukshetra

FAQs

It teaches tirtha-smaraṇa (remembering and affirming a sacred place) as a valid spiritual act: sincere, continual remembrance of Kurukṣetra is said to loosen the burden of pāpa (sin).

It emphasizes inner orientation over physical distance: devotion expressed through constant verbal remembrance and faith-filled intent is treated as spiritually efficacious, akin to residing at the tirtha.

It highlights the power of mantra-like repetition (śabda-prayoga) and smṛti-based practice used in Purāṇic ritual culture—regular recitation/utterance as a practical sādhana linked to dharma and purification.