Puruṣottama-māhātmya
The Greatness of Puruṣottama Kṣetra
प्रह्लादः सर्वदैत्यानां रामः शस्त्रभृतां यथा । झषाणां मकरो यद्वन्मृगाणां मृगराड् यथा ॥ २२ ॥
prahlādaḥ sarvadaityānāṃ rāmaḥ śastrabhṛtāṃ yathā | jhaṣāṇāṃ makaro yadvanmṛgāṇāṃ mṛgarāḍ yathā || 22 ||
ดุจดังปรหลาทะเป็นผู้เลิศในหมู่ไทตยะทั้งปวง ดุจดังพระศรีรามเป็นผู้ประธานในหมู่นักถือศัสตรา; ดุจดังมกรเป็นจอมแห่งหมู่ปลา ฉันนั้นสิงห์เป็นราชาแห่งหมู่สัตว์ป่า.
Narada
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta (wonder)","secondary_rasa":"bhakti (devotion)","emotional_journey":"A rising sense of awe through a chain of superlative comparisons, culminating in reverent recognition of exemplary greatness."}
The verse teaches how the Purāṇas communicate spiritual excellence through archetypes—Prahlāda represents unwavering devotion, and the other examples illustrate natural ‘foremostness’ to highlight recognized supremacy in a given domain.
By naming Prahlāda as foremost among Daityas, it implies that birth or category is not a barrier—bhakti and steadfastness to the Lord make one exemplary even among those considered opposed to dharma.
This verse mainly uses alaṅkāra-style comparison (upamā) for instruction rather than a Vedāṅga practice; its practical takeaway is interpretive—recognizing didactic analogies common in Purāṇic teaching.