Tīrtha-yātrā-varṇana
Description of Pilgrimage to the Sacred Fords
अविमुक्तेश्वरं चैव दृष्ट्वा गणपतिर्भवेत् । अविमुक्तेश्वरं लिंगं तत्र दृष्ट्वैव मानवः ॥ ६२ ॥
avimukteśvaraṃ caiva dṛṣṭvā gaṇapatirbhavet | avimukteśvaraṃ liṃgaṃ tatra dṛṣṭvaiva mānavaḥ || 62 ||
เมื่อได้เห็นอวิมุกเตศวร ย่อมได้ฐานะดุจคณปติ และที่นั่น เพียงได้เห็นลึงค์ของอวิมุกเตศวร มนุษย์ก็เข้าถึงภาวะอันสูงส่งนั้น
Narada
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"From the simple act of darśana to astonishment at the immediate exalted attainment promised by seeing Avimukteśvara."}
It teaches the extraordinary power of tīrtha-darśana: simply beholding Avimukteśvara (the Śiva of Avimukta/Kāśī) is said to elevate a person to a divine, honored status (Gaṇapati), highlighting the salvific merit of sacred places.
The verse emphasizes bhakti expressed through darśana—reverent seeing of the deity/liṅga—showing that heartfelt approach to the sacred form in a holy kṣetra itself becomes a potent devotional act with transformative fruit.
It reflects Kalpa-oriented ritual culture: the idea that specific acts like tīrtha-yātrā and liṅga-darśana have defined results (phala), guiding practitioners in choosing observances and pilgrimage as part of dharma.