Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

ये मे कुले लुप्तपिंडाः पुत्रदारविवर्जिताः । क्रियालोपगता ये च जात्यंधाः पंगवश्च ये ॥ ५५ ॥

ye me kule luptapiṃḍāḥ putradāravivarjitāḥ | kriyālopagatā ye ca jātyaṃdhāḥ paṃgavaśca ye || 55 ||

ผู้ในตระกูลของข้าพเจ้าที่การถวายปิณฑะขาดหาย—ผู้ไร้บุตรและภรรยา ผู้ที่พิธีกรรมถูกละเลย ผู้ที่เกิดมาตาบอดหรือพิการ—ขอให้เขาเหล่านั้นได้รับอานิสงส์แห่งการถวายนี้ด้วย

येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (enclitic)
कुलेin (my) family
कुले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
लुप्त-पिंडाःthose for whom piṇḍa offerings have lapsed
लुप्त-पिंडाः:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootलुप्त (कृदन्त/प्रातिपदिक) + पिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहि: 'लुप्तः पिण्डः येषाम्' (those whose piṇḍa-offering is missing)
पुत्र-दार-विवर्जिताःdevoid of sons and wives
पुत्र-दार-विवर्जिताः:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + दार (प्रातिपदिक) + वि-वर्जित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष/नञ्-अर्थ: 'पुत्रैः दारैः च विवर्जिताः' (deprived of sons and wives)
क्रिया-लोप-गताःthose whose rites have lapsed
क्रिया-लोप-गताः:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootक्रिया (प्रातिपदिक) + लोप (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष: 'क्रियायाः लोपः' → 'लोपं गताः' (those whose rites have ceased)
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
जाति-अन्धाःblind from birth
जाति-अन्धाः:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootजाति (प्रातिपदिक) + अन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष: 'जात्या अन्धाः' (blind from birth)
पंगवःlame persons
पंगवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपङ्गु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम

Narada (teaching in a śrāddha/tarpana context; traditional dialogue framework with Sanatkumara lineage is implied in the Purana’s instructional style)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Compassion intensifies by focusing on neglected and vulnerable departed (without descendants, rites lapsed, disabled), then settles into a quiet resolve to include them in the offering’s benefit."}

FAQs

It extends the merit of śrāddha/piṇḍa-dāna to ancestors who might otherwise be excluded—those lacking descendants or whose rites were neglected—affirming compassion and completeness in Pitṛ-duty (pitṛ-dharma).

While primarily dharma-centered, it reflects bhakti as reverent service: honoring forebears as part of sacred duty, performed with faith and intent to benefit all members of one’s lineage, not only those properly memorialized.

It highlights kalpa-style ritual application: ensuring śrāddha and piṇḍa-dāna include special cases (rite-lapse, no heirs, disability), emphasizing correct procedural scope and intention in ancestral rites.