Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
अनशनं गृहीत्वा यो गंगातीरे मृतो नरः । सत्यमेव परं लोकमाप्नोति पितृभिः सह ॥ ९८ ॥
anaśanaṃ gṛhītvā yo gaṃgātīre mṛto naraḥ | satyameva paraṃ lokamāpnoti pitṛbhiḥ saha || 98 ||
ผู้ใดถือพรตอดอาหารจนสิ้นชีพและตาย ณ ฝั่งแม่น้ำคงคา ผู้นั้นย่อมได้ถึงสัจจโลกอันสูงสุด พร้อมด้วยบรรพชนของตน
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It proclaims the Gaṅgā’s extraordinary salvific power: dying at her bank while observing an austere vow (anaśana) leads to attainment of Satyaloka, and the merit extends to one’s forefathers.
Though framed as a tirtha-mahātmya, the act implies surrender and sacred resolve—placing one’s end of life at a holy river revered in Vaiṣṇava-Purāṇic tradition, where faith and vow become vehicles of spiritual ascent.
Ritual discipline (kalpa-oriented practice) is implied: undertaking a vrata (anaśana) at a tirtha with the intention of merit for oneself and the Pitṛs, aligning pilgrimage and vow with dharmic procedure.