Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Procedure for the Guḍa-dhenū (Jaggery-Cow) Gift; Ten Dhenu-dānas; Yearlong Gaṅgā Worship and Darśana

या लक्ष्मीः सर्वभूतानां या च देवेष्ववस्थिता । धेनुरूपेण सा देवी मम शांतिं प्रयच्छतु ॥ १५ ॥

yā lakṣmīḥ sarvabhūtānāṃ yā ca deveṣvavasthitā | dhenurūpeṇa sā devī mama śāṃtiṃ prayacchatu || 15 ||

ขอพระนางลักษมี ผู้สถิตในสรรพสัตว์และดำรงอยู่ท่ามกลางเหล่าเทพ จงปรากฏเป็นโคศักดิ์สิทธิ์และประทานความสงบแก่ข้าพเจ้าเถิด

she who
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā vibhakti (Nom. 1st), Ekavacana (sg.); relative pronoun (यद्-प्रत्यय)
lakṣmīḥLakṣmī
lakṣmīḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1st), Ekavacana (sg.)
sarva-bhūtānāmof all beings
sarva-bhūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī vibhakti (Gen. 6th), Bahuvacana (pl.); compound: sarveṣāṃ bhūtānām (of all beings)
she who
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1st), Ekavacana (sg.); relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction)
deveṣuamong/in the gods
deveṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Saptamī vibhakti (Loc. 7th), Bahuvacana (pl.)
avasthitāsituated/established
avasthitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootava√sthā (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
FormKta-participle (past passive participle), Strīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1st), Ekavacana (sg.); agrees with lakṣmīḥ/yā
dhenu-rūpeṇain the form of a cow
dhenu-rūpeṇa:
Karaṇa (करण/Instrument or manner)
TypeNoun
Rootdhenu (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (n.) (rūpa), Tṛtīyā vibhakti (Instr. 3rd), Ekavacana (sg.); compound: dhenoḥ rūpam (in the form of a cow)
she
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1st), Ekavacana (sg.); demonstrative pronoun
devīgoddess
devī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Prathamā (Nom. 1st), Ekavacana (sg.); apposition to sā
mamamy/to me
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī vibhakti (Gen. 6th), Ekavacana (sg.)
śāṃtimpeace
śāṃtim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā vibhakti (Acc. 2nd), Ekavacana (sg.)
prayacchatumay (she) bestow
prayacchatu:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootpra√yam (धातु)
FormLoṭ-lakāra (Imperative), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (sg.), Parasmaipada; ‘let (her) give/bestow’

Narada (as a prayer/recitation within the Uttara-Bhaga narrative)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

L
Lakshmi
D
Dhenu (sacred cow form)

FAQs

It invokes Lakṣmī as the immanent power of auspiciousness present in all beings and among the devas, seeking śānti (inner and outer peace) through her compassionate, nourishing Dhenu-form.

Bhakti here is expressed as śaraṇāgati—humble petition to the Goddess—recognizing her universal presence and praying for peace rather than merely material gain.

The verse functions like a śānti-prayoga (peace-invocation) used in ritual recitation; it reflects correct mantra-style address (devatā + guṇa + phala) rather than a technical exposition of a specific Vedāṅga.