Description of the Rules for Charitable Gifts and Related Rites
Gaṅgā-māhātmya
पूजितायां तु गंगायां पूजिताः सर्व देवताः । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन पूजयेदमरापगाम् ॥ ३२ ॥
pūjitāyāṃ tu gaṃgāyāṃ pūjitāḥ sarva devatāḥ | tasmātsarvaprayatnena pūjayedamarāpagām || 32 ||
เมื่อบูชาพระแม่คงคา เทพทั้งปวงก็เสมือนได้รับบูชาแล้ว ฉะนั้นควรบูชาอมราปคา คือคงคาอันเป็นทิพย์ ด้วยความเพียรทั้งสิ้น
Suta (narrating the Narada Purana dialogue/tradition)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"From the inclusive claim ‘all gods are worshipped’ through Gaṅgā-pūjā, it resolves into an exhortation to worship her with full effort."}
It declares Gaṅgā-worship as comprehensive worship: honoring Gaṅgā is treated as honoring all devas, emphasizing her status as a supreme tīrtha and purifier in the Uttara-Bhāga’s tīrtha-māhātmya.
It presents a simple bhakti practice—reverent pūjā of Gaṅgā—as a direct, accessible act of devotion that gathers the merit of many devatā-upāsanās into one focused offering.
Ritual application (kalpa-oriented practice) is implied: performing pūjā with ‘sarva-prayatna’ (proper care, purity, and procedure) at a tīrtha, even though no specific śikṣā/vyākaraṇa/jyotiṣa detail is stated in this verse.