Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Description of the Rules for Charitable Gifts and Related Rites

Gaṅgā-māhātmya

पंचाक्षरी सिद्धविद्या शिव एव न संशयः । अपवित्रः पवित्रो वा जपन्निष्पातको भवेत् ॥ ३१ ॥

paṃcākṣarī siddhavidyā śiva eva na saṃśayaḥ | apavitraḥ pavitro vā japanniṣpātako bhavet || 31 ||

มนต์ห้าพยางค์เป็นวิทยาอันสำเร็จ—หาใช่อื่นไม่ คือพระศิวะเองโดยแท้ ไม่ว่ามลทินหรือบริสุทธิ์ ผู้สวดจปย่อมเป็นผู้พ้นบาป

पञ्चाक्षरीthe five-syllabled (mantra)
पञ्चाक्षरी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपञ्च-अक्षरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सिद्धविद्याa perfected/efficacious vidyā
सिद्धविद्या:
विधेय (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootसिद्ध-विद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शिवःShiva
शिवः:
विधेय (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
एवalone/indeed
एव:
वाक्यनिबन्धन (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (restrictive particle)
not
:
वाक्यनिबन्धन (Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अपवित्रःimpure
अपवित्रः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootअपवित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (implicit ‘जनः’)
पवित्रःpure
पवित्रः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (implicit ‘जनः’)
वाor
वा:
वाक्यनिबन्धन (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (disjunctive particle)
जपन्reciting
जपन्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootजप् (धातु) + शतृ (कृदन्त) → जपत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle)
निष्पातकःsin-destroying/cleansing
निष्पातकः:
विधेय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootनिष्पातक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective)
भवेत्would become
भवेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Narada (teaching in a Purāṇic discourse context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Shiva

FAQs

It identifies the Pañcākṣarī as a siddha-mantra—non-different from Śiva—and teaches that its japa is intrinsically purifying, capable of removing sin regardless of one’s prior state of ritual purity.

By presenting simple, faithful repetition (japa) of Śiva’s mantra as sufficient for inner cleansing, it emphasizes direct devotional practice over external qualifications, highlighting accessible bhakti through nāma/mantra.

It points to mantra-prayoga (practical application of sacred sound) within ritual discipline—using regulated japa as a means of śuddhi (purification), a key takeaway for applied dharma and daily sādhana.