Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Description of the Rules for Charitable Gifts and Related Rites

Gaṅgā-māhātmya

सर्वानंदप्रदायिन्यां गंगायां यो नरोत्तमः । अष्टाक्षरं जपेद्भक्त्य मुक्तिस्तस्य करे स्थिता ॥ २८ ॥

sarvānaṃdapradāyinyāṃ gaṃgāyāṃ yo narottamaḥ | aṣṭākṣaraṃ japedbhaktya muktistasya kare sthitā || 28 ||

บุรุษผู้ประเสริฐผู้ใด ณ คงคาอันประทานความปีติสุขทั้งปวง สวดมนต์แปดพยางค์ด้วยภักติ โมกษะย่อมประหนึ่งตั้งอยู่ในฝ่ามือของเขาเอง

सर्वानन्दप्रदायिन्याम्in (her) who bestows all bliss
सर्वानन्दप्रदायिन्याम्:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeAdjective
Rootसर्व-आनन्द-प्रदायिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषण (locative qualifier)
गङ्गायाम्in the Ganga
गङ्गायाम्:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
नर-उत्तमःthe best of men
नर-उत्तमः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनर + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अष्टाक्षरम्the eight-syllabled (mantra)
अष्टाक्षरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअष्ट-अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
जपेत्should recite
जपेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
करेin (his) hand
करे:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
स्थिताःis situated/stands
स्थिताः:
क्रियाविशेषण/विधेय (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त) → स्थित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past participle)

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue tradition; verse presented as a mahatmya statement in Uttara-bhaga)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"Begins with praise of Gaṅgā as all-bliss-giving, then culminates in confident assurance that liberation is immediately attainable through devoted japa."}

G
Ganga
A
Ashtakshara Mantra (Vishnu mantra)

FAQs

It teaches that Gaṅgā-tīrtha combined with devoted mantra-japa yields swift spiritual fruition—so certain that mokṣa is described as being “in one’s hand.”

Bhakti is emphasized through “bhaktyā japed”—liberation is not presented as mere ritual merit but as the fruit of heartfelt, steady remembrance of the Lord via the eight-syllabled mantra.

Mantra-prayoga (practical application of sacred recitation) is implied: correct japa of a fixed-syllable mantra (aṣṭākṣarī) at a tīrtha, aligning with śikṣā (phonetics) and kalpa (ritual procedure) in practice.