Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

The Greatness of Bathing in the Ganges

Gaṅgā-snānā-mahātmya

गङ्गास्नानेन विधिवन्मुच्यते सर्वपातकैः । गङ्गा स्नानात्परं स्नानं न भूतं न भविष्यति ॥ ३८ ॥

gaṅgāsnānena vidhivanmucyate sarvapātakaiḥ | gaṅgā snānātparaṃ snānaṃ na bhūtaṃ na bhaviṣyati || 38 ||

ผู้ใดอาบน้ำในคงคาตามพิธีที่ถูกต้อง ย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง ไม่มีการอาบน้ำใดเหนือกว่าการอาบในคงคา—ไม่เคยมีมาและจะไม่มีในภายหน้า

गङ्गा-स्नानेनby bathing in the Ganga
गङ्गा-स्नानेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: गङ्गायाः स्नानम्); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
विधिवत्according to rule/properly
विधिवत्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
सर्वपातकैःfrom all sins
सर्वपातकैः:
अपादान (Apādāna/Separation)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), बहुवचन (passive: ‘freed from’)
गङ्गाof the Ganga
गङ्गा:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन (in compound sense with स्नानात्)
स्नानात्than bathing
स्नानात्:
अपादान (Apādāna/Comparison source)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
परम्superior
परम्:
विशेषण (Adjectival modifier of स्नानम्)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; comparative sense ‘higher/superior’
स्नानम्bath
स्नानम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
भूतम्has been (occurred)
भूतम्:
वाक्यांश (Predicate)
TypeAdjective
Rootभूत (कृदन्त; √भू)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective
nor
:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya context)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"From rule-governed practice (vidhivat) to a sweeping superlative claim establishing Gaṅgā-snāna as unsurpassed."}

G
Ganga

FAQs

It declares Gaṅgā-snāna, performed vidhivat (with proper observance), as a supreme purifier that frees a person from all pātakas, presenting the Gaṅgā as the highest tirtha for ritual purification.

While focused on tirtha practice, it supports bhakti by honoring the Gaṅgā as sacred and emphasizing reverent, rule-based worshipful conduct (vidhi) rather than casual bathing, aligning outer ritual with inner devotion.

Kalpa (ritual procedure) is implied through the word vidhivat—purification is linked to performing the snāna according to prescribed rites and discipline.