Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

The Account of Mohinī

Mohinī-upākhyāna

महता गौरवेणापि नमश्चक्रे स्वयं विधिः । भूप रुद्रादिदेवैस्तु पूज्यो मान्यः पितामहः ॥ ३० ॥

mahatā gauraveṇāpi namaścakre svayaṃ vidhiḥ | bhūpa rudrādidevaistu pūjyo mānyaḥ pitāmahaḥ || 30 ||

ด้วยความเคารพยิ่ง แม้พระวิธิ (พระพรหม) เองก็ถวายบังคม ข้าแต่มหาราช ปิตามหะนั้นเป็นผู้ควรบูชาและควรเทิดทูน แม้โดยพระรุทระและเหล่าเทวดาทั้งหลายด้วย।

महताwith great
महता:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सन्दर्भे ‘गौरव’ नपुंसक), तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
गौरवेणreverence / respect
गौरवेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
अपिalso / even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
नमःsalutation
नमः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘नमः’ इति नमस्कारार्थक पद
चक्रेmade / performed
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (reflexive adverb)
विधिःthe Ordainer (Brahmā)
विधिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ब्रह्मणः पर्याय
भूपO king
भूप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
रुद्र-आदि-देवैःby/with the gods beginning with Rudra
रुद्र-आदि-देवैः:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘रुद्रादयः देवाः’ (and others beginning with Rudra)
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूज्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive: ‘to be worshipped’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण पितामहस्य
मान्यःhonourable
मान्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
पितामहःthe Grandsire (Brahmā)
पितामहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narada (narrative voice within the Uttara-Bhaga mahatmya section; traditional dialogue frame assumes Narada teaching in puranic discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

B
Brahma (Vidhi, Pitamaha)
R
Rudra (Shiva)
B
Bhupa (kings)

FAQs

It teaches that true spiritual culture is marked by humility and proper reverence—so much so that even Brahmā is depicted as offering respectful obeisance, establishing namaskāra as a dharmic virtue.

Bhakti is shown through concrete devotional conduct—offering namaskāra and honoring worship-worthy beings—highlighting that devotion is expressed through respectful worship (pūjā) and acknowledgment of divine authority.

The verse aligns with kalpa-style ritual etiquette (pūjā-vidhi): who is to be honored (mānya) and worshipped (pūjya), emphasizing correct conduct and hierarchy in ceremonial practice rather than a technical lesson in grammar or astrology.