Pātivratya-kathana
The Narrative of the Pativrata
इत्युक्त्वा नरनारीभिः स्वयं च श्रमनाशनम् । चकार सर्वभोगैस्तां युयोज च मुदान्वितः ॥ ३३ ॥
ityuktvā naranārībhiḥ svayaṃ ca śramanāśanam | cakāra sarvabhogaistāṃ yuyoja ca mudānvitaḥ || 33 ||
ครั้นกล่าวดังนั้นต่อหน้าชายหญิงทั้งหลาย เขาเองได้กระทำการปรนนิบัติอันขจัดความเหนื่อยล้า และด้วยความปีติได้จัดให้นางมีความสุขสบายและโภคะทั้งปวง
Suta (narrating the Purana account in Uttara-Bhaga style; internal characters unspecified in this single verse)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"After respectful address, the mood shifts to active care—removing fatigue and providing comforts—ending in quiet joy (mudā)."}
It highlights dharmic conduct through compassionate care—removing another’s fatigue and providing rightful comforts—presented as meritorious behavior within a Tirtha-Mahatmya setting.
While not explicitly naming Vishnu-bhakti here, the verse supports bhakti’s practical expression: seva (service) and kindness to others, especially in sacred contexts, as a lived form of devotion.
No specific Vedanga (e.g., Vyakarana, Jyotisha, Kalpa) is directly taught in this verse; the emphasis is instead on dharmic practice—hospitality and relief of weariness—as part of righteous conduct.