Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Mohinī-Saṃmohana

The Enchantment of Mohinī

एवं जानाम्यहं दोषं कथं वत्स्यामि मंदरे । गमिष्यामि त्वया सार्द्धमीशस्त्वं सुखदुःखयोः ॥ २० ॥

evaṃ jānāmyahaṃ doṣaṃ kathaṃ vatsyāmi maṃdare | gamiṣyāmi tvayā sārddhamīśastvaṃ sukhaduḥkhayoḥ || 20 ||

ดังนี้ข้าพเจ้ารู้ความผิดของตนแล้ว จะอยู่ที่มันทราได้อย่างไร ข้าพเจ้าจะไปพร้อมพระองค์ เพราะพระองค์ทรงเป็นเจ้าแห่งสุขและทุกข์

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this way)
जानामिI know
जानामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present); उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
दोषम्fault/defect
दोषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
कथम्how
कथम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक (how?)
वत्स्यामिshall I live/dwell
वत्स्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future); उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मन्दरेin Mandara (mountain)
मन्दरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन
गमिष्यामिI will go
गमिष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future); उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्वयाwith you/by you
त्वया:
Sahakarana (सहकरण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया विभक्ति, एकवचन
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Sahakarana (सहकरण)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (together with)
ईशःlord/master
ईशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate: (you are) lord)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
सुखदुःखयोःof pleasure and pain
सुखदुःखयोः:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुख-दुःख (प्रातिपदिक; सुख + दुःख)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति, द्विवचन; द्वन्द्व-समास (sukha and duḥkha)

A devotee/companion addressing the Lord (Īśa) within the Adhyaya’s narrative frame (Uttara-bhāga Tīrtha-Māhātmya dialogue tradition).

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"karuna","emotional_journey":"Confession of fault and inner remorse leads to decisive surrender: the speaker chooses to accompany the Lord, acknowledging Him as master of both joy and sorrow."}

FAQs

It highlights self-recognition of doṣa (inner fault) and the turning-point of śaraṇāgati—choosing to follow the Lord who presides over all experiences, including pleasure and pain.

Bhakti here is expressed as humble confession and dependence: the speaker stops trusting their own comfort (“how can I stay here?”) and opts for companionship with the Lord, accepting His governance over sukha and duḥkha.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is ethical discipline (dharma) and karma-phala awareness—enduring dualities while aligning one’s actions and mind toward īśvara.