Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 148

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

ब्रह्मी कुमारी गायत्री रक्तांगी हंसवाहिनी । बिभ्रत्कमंडलुं चाक्षं स्रुवस्रुवौ पातु नैर्ऋतिम् ॥ १४८ ॥

brahmī kumārī gāyatrī raktāṃgī haṃsavāhinī | bibhratkamaṃḍaluṃ cākṣaṃ sruvasruvau pātu nairṛtim || 148 ||

ขอพระพราหมี—กุมารี คายตรี—ผู้มีวรกายแดง ประทับบนหงส์ ทรงกมณฑลุและลูกประคำ และทรงสฺรุวะกับสฺรุวา (ทัพพีบูชา) จงคุ้มครองทิศไนฤติ (ตะวันตกเฉียงใต้) ของข้าพเจ้า

ब्रह्मीBrahmī
ब्रह्मी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (देवी-नाम)
कुमारीKumārī / the maiden goddess
कुमारी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुमारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (देवी-नाम/विशेषण)
गायत्रीGāyatrī
गायत्री:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (देवी-नाम)
रक्त-अङ्गीred-limbed / having red body
रक्त-अङ्गी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootरक्त + अङ्गी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय—रक्तानि अङ्गानि यस्याः/रक्ताङ्गी
हंस-वाहिनीwhose vehicle is a swan
हंस-वाहिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootहंस + वाहिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; हंसः वाहनं यस्याः
बिभ्रत्bearing, holding
बिभ्रत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle/वर्तमान कृदन्त), परस्मैपदी; स्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचन-सम्बद्ध (देवी-विशेषण)
कमण्डलुम्water-pot
कमण्डलुम्:
Karma (कर्म/Object of bibhrat)
TypeNoun
Rootकमण्डलु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अक्षम्akṣa (rosary-seed/die)
अक्षम्:
Karma (कर्म/Object of bibhrat)
TypeNoun
Rootअक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अत्र ‘अक्ष’ = पासक/अक्षसूत्र-बीज (die/seed) अथवा ‘eye’ (contextually: rosary/akṣa-seeds)
स्रुव-स्रुवौtwo ladles (sruva and sruva)
स्रुव-स्रुवौ:
Karma (कर्म/Object of bibhrat)
TypeNoun
Rootस्रुव + स्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व—स्रुवं च स्रुवं च (two ladles)
पातुmay (she) protect
पातु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नैर्ऋतिम्the south-west direction
नैर्ऋतिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनैर्ऋति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; दिशि-विशेषः (नैर्ऋत्य-दिक् = दक्षिण-पश्चिम)

Narada (teaching in a technical/ritual listing context, addressed within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Brahmi
K
Kumari
G
Gayatri
H
Hamsavahini

FAQs

It assigns a specific divine form—Brahmī/Gāyatrī—to guard the south-west (Nairṛti), showing how mantra-deities are invoked for protection and ritual completeness in directional rites.

Bhakti here is expressed as reverential invocation: the devotee remembers the deity’s names, attributes, and symbols and seeks refuge (pātu) for protection—devotion enacted through liturgical remembrance.

It reflects applied ritual science: the use of homa implements (sruva/sruva) and ascetic-ritual symbols (kamaṇḍalu, akṣamālā) within a structured directional-protection framework used alongside mantra-recitation.