Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
शुक्लवर्णा च सावित्री युवती वृषवाहना । कपालशूलकाक्षस्रग्धारिणी पातु वायवीम् ॥ १४९ ॥
śuklavarṇā ca sāvitrī yuvatī vṛṣavāhanā | kapālaśūlakākṣasragdhāriṇī pātu vāyavīm || 149 ||
ขอพระนางสาวิตรีผู้ผิวขาว ผู้อ่อนเยาว์ ประทับบนโค ทรงกะโหลก ตรีศูล และพวงรุดรाक्षะ โปรดคุ้มครองข้าพเจ้าจากทิศวายุ (วายวี) ด้วยเถิด
Sūta (narrating the hymn/mantra portion as transmitted in the Purāṇic dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: bhayanaka
It functions as a kavaca-style protection, assigning a specific Devī-form (Sāvitrī) to guard the Vāyavī direction, symbolically harmonizing the practitioner with elemental forces (vāyu) through mantra and devotion.
By invoking the Devī with reverence and specific attributes, the verse models bhakti as focused remembrance (smaraṇa) and surrender for protection, supporting steady practice of dharma and worship without obstacles.
It reflects mantra-viniyoga and ritual application—using precise epithets and directional assignment (dik) typical of kalpa-style procedure, often paired with recitation rules and protective rites in Purāṇic practice.