The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
बहुलाश्वप्रीतिकर्ता द्विजवर्यप्रियंकरः । शिवसंकटहारी च वृकासुरविनाशनः ॥ १२५ ॥
bahulāśvaprītikartā dvijavaryapriyaṃkaraḥ | śivasaṃkaṭahārī ca vṛkāsuravināśanaḥ || 125 ||
พระองค์ผู้ยังบหุลาศวะให้ยินดี ผู้เป็นที่รักของพราหมณ์ผู้ประเสริฐ ผู้ขจัดวิกฤตของพระศิวะ และผู้ทำลายอสูรวฤกาสุระ
Narada (in a litany of divine epithets within the Narada Purana’s instructional narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It presents a devotional identification through epithets: the Lord is praised as a benefactor of devotees and sages, a remover of crises, and a destroyer of demonic harm—teaching remembrance (smaraṇa) through divine deeds as a direct support for faith and protection.
Bhakti is expressed through nāma-kīrtana and guṇa-kīrtana—reciting names that embody compassionate acts (favor to devotees like Bahulāśva), reverence for dharmic communities (dvijas), and divine protection (removing distress, destroying Vṛkāsura).
The verse functions like a stotra/nāmāvali unit: precise recitation and correct phonetics (Śikṣā) and word-formation/compounds (Vyākaraṇa, e.g., saṅkaṭa-hārī, vṛkāsura-vināśanaḥ) are practically relevant for accurate chanting in Narada Purana rituals.