Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 36

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

धत्तूरफलपुष्पैश्च नखरोमविषैरपि । द्विक कौशिकगृध्राणां पक्षैः श्लेष्मांतकाक्षजैः ॥ ३६ ॥

dhattūraphalapuṣpaiśca nakharomaviṣairapi | dvika kauśikagṛdhrāṇāṃ pakṣaiḥ śleṣmāṃtakākṣajaiḥ || 36 ||

และด้วยผลและดอกของลำโพง (ทัตตุระ) และด้วยวัตถุมีพิษที่ได้จากเล็บและเส้นผม ด้วยปีกของนกเค้าแมวและนกแร้ง และด้วยยางจากพืชที่เรียกว่า 'เสลษมันตกะ'

धत्तूर-फल-पुष्पैःwith datura fruits and flowers
धत्तूर-फल-पुष्पैः:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootधत्तूर (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्वः (धत्तूरस्य फलानि पुष्पाणि च)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
नख-रोम-विषैःwith poisons (from) nails and hair
नख-रोम-विषैः:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootनख (प्रातिपदिक) + रोम (प्रातिपदिक) + विष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषः (नखरोमयोः विषैः = poisons from nails and hair)
अपिalso
अपि:
समुच्चय (Additive)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
द्विकa pair/two
द्विक:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्विक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘twofold/two’ (contextually: ‘a pair’)
कौशिक-गृध्राणाम्of Kauśika vultures
कौशिक-गृध्राणाम्:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeNoun
Rootकौशिक (प्रातिपदिक) + गृध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन; तत्पुरुषः (कौशिक-जातीयानां गृध्राणाम्)
पक्षैःwith wings/feathers
पक्षैः:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
श्लेष्म-अन्तक-अक्षजैःborn from (the) eyes of Śleṣmāntaka
श्लेष्म-अन्तक-अक्षजैः:
विशेषण/करण (Qualifier of pakṣaiḥ; instrumental)
TypeAdjective
Rootश्लेष्म (प्रातिपदिक) + अन्तक (प्रातिपदिक) + अक्षज (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषः (श्लेष्मान्तकस्य अक्षजैः = born from the eyes of Śleṣmāntaka/‘phlegm-destroyer’)

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

The verse catalogs potent substances used in technical procedures, showing how the Purana preserves applied Vedic knowledge (prayoga) alongside dharma—emphasizing disciplined, rule-bound use rather than casual handling.

Indirectly: by placing powerful ritual/technical materials within a dharmic framework, it implies that siddhi-oriented practices must remain subordinate to purity, restraint, and ultimately devotion to the divine goal rather than mere power.

It reflects applied technical tradition allied to Vedanga-style disciplines (prayoga, ritual procedure, and classification of substances), relevant to regulated rites and specialized preparations described in the Third Pada’s technical sections.