Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
समिद्धिस्त्रिशतं यामयदिङ्मुखो जुहुयान्निशि । एवं सप्तदिनं कुर्वन्मारयेदुद्धतं रिपुन् ॥ ३७ ॥
samiddhistriśataṃ yāmayadiṅmukho juhuyānniśi | evaṃ saptadinaṃ kurvanmārayeduddhataṃ ripun || 37 ||
หันหน้าไปทางทิศใต้ พึงทำพิธีโหมกูณฑ์ในเวลากลางคืนด้วยฟืนสามร้อยท่อน เมื่อปฏิบัติเช่นนี้เป็นเวลาเจ็ดวัน กล่าวกันว่าจะนำมาซึ่งความพินาศของศัตรูผู้โอหัง
Narada (teaching technical ritual applications within the Vedanga-oriented section)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
The verse illustrates a prayoga (applied ritual procedure) where time (night), number (three hundred samidh), duration (seven days), and direction (south-facing) are treated as precise ritual variables intended to produce a specific worldly result—subduing an overbearing adversary.
This specific shloka is primarily karmakāṇḍa-oriented (result-focused ritual action) rather than bhakti-focused; it highlights technical ritual efficacy more than devotional surrender, though in the broader Purana such acts are typically framed as effective only when aligned with dharma and proper mantra-discipline.
It emphasizes procedural prayoga knowledge: dik-niyama (directional rule), kāla-niyama (night-time performance), saṅkhyā-niyama (fixed count of offerings), and anusthāna-kāla (seven-day observance)—all typical of applied ritual science discussed alongside Vedanga-style technical instruction.