Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
कुर्वन्सप्तदिनं चैवं हन्याच्छत्रुं न संशयः । राजिकालवणैर्मुक्तचिकुरः पितृकानने ॥ ३५ ॥
kurvansaptadinaṃ caivaṃ hanyācchatruṃ na saṃśayaḥ | rājikālavaṇairmuktacikuraḥ pitṛkānane || 35 ||
เมื่อปฏิบัติเช่นนี้เป็นเวลาเจ็ดวัน ย่อมทำลายศัตรูได้—ไม่ต้องสงสัยเลย ด้วยผมที่ปล่อยสยายและ (ชโลม) ด้วยเมล็ดมัสตาร์ดและเกลือ (พึงทำพิธีนี้) ในป่าช้าอันศักดิ์สิทธิ์แก่บรรพบุรุษ
Narada (teaching ritual procedure in the Vedanga/technical section)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: adbhuta
It presents a time-bound (seven-day) prayoga framed as a disciplined observance, linking efficacy to precise ritual conditions—place (Pitṛ grove) and bodily markers (loosened hair, mustard and salt)—showing how karma-kāṇḍa-style procedures are treated as rule-governed in the text.
This specific verse is primarily procedural rather than explicitly bhakti-centered; it reflects the Narada Purana’s inclusion of practical rites alongside devotion, implying that disciplined observance can accompany broader dharma and worship without being itself a direct bhakti teaching.
It highlights prayoga-style ritual specification—duration (seven days), setting (Pitṛ-kānana), and required materials/observances (mustard, salt, loosened hair)—illustrating the technical, rule-based application typical of Vedanga-adjacent ritual instruction.