Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 164

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

निर्मोचनान्ते कालेति ततः पुरुष ईरयेत् । कालान्तकसदृक्तोयं स्वेश्वरान्ते सदृग्जलम् ॥ १६४ ॥

nirmocanānte kāleti tataḥ puruṣa īrayet | kālāntakasadṛktoyaṃ sveśvarānte sadṛgjalam || 164 ||

เมื่อจบพิธีนิโรมจนะ ให้กล่าวว่า “กาเลติ”; แล้วจึงเอ่ยว่า “ปุรุษะ” น้ำนี้ดุจดั่งกาลานตกะ และเมื่อถึงขอบเขตสุดท้ายที่องค์อิศวรประธานกำหนด น้ำนี้ก็เป็นผู้ทำให้พิธีสิ้นสุด

nirmocana-anteat the end of ‘nirmocana’
nirmocana-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnirmocana (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; Locative Singular Masculine
kāla-iti(the word) ‘kāla’ (thus)
kāla-iti:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootkāla (प्रातिपदिक) + iti (अव्यय)
Formउद्धरण-निर्देशक ‘इति’ सहित; iti-quotative (particle) marking the uttered word ‘kāla’
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त; adverb ‘then’
puruṣaḥ(the word) ‘puruṣa’
puruṣaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative Singular Masculine (mantra-element to be uttered)
īrayetshould utter
īrayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootīr (ईर् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd person singular optative
kāla-antaka-sadṛkresembling Kāla-antaka
kāla-antaka-sadṛk:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāla (प्रातिपदिक) + antaka (प्रातिपदिक) + sadṛś/sadṛk (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative Singular Masculine (qualifying ‘ayam’)
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative Singular Masculine (pronoun)
sva-īśvara-anteat the end of ‘sveśvara’
sva-īśvara-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; Locative Singular Masculine
sadṛk-jalamthe word ‘sadṛgjala’ (resembling water / ‘sadṛk-jala’)
sadṛk-jalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsadṛś/sadṛk (प्रातिपदिक) + jala (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Nominative/Accusative Singular Neuter (as mantra-item)

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual-phrasing context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

K
Kāla
K
Kālāntaka

FAQs

It frames “Time (kāla)” as the decisive principle at the completion of a releasing rite, teaching that ritual completion mirrors cosmic finality—what ends a rite also symbolizes the inevitable ending governed by Time.

By insisting on correct concluding utterance and reverent handling of sanctified water, it supports bhakti through disciplined observance—devotion expressed as careful, faithful completion of prescribed acts.

It highlights precise ritual recitation (mantra/utterance at a specific procedural endpoint), reflecting Vedanga-style technicality—right word at the right time to seal the rite’s intended effect.